Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ 4 ] / 450

450 перевод на русский

366 параллельный перевод
Cooley'yi konuşturmak 450 dolara patladı.
- Я за 450 баксов расколола Кули.
450 dolar.
Ещё раз, сколько надо денег?
Bir saniye.
450? Секунду.
450 dolarlık sahte para lazım.
- Найди 450 баксов, фальшивых.
- Sadece, sahte 450 dolar.
- Где хочешь, нужны срочно.
450.
450.
Banyo küveti 100 galon su alıyor.
Итак. В ванне 450 литров.
İçeride sadece dua edip duran yaşlı bir... 450 YILLIK KIZILDERİLİ HARABELERİNİ ZİYARET EDİN, GİRİŞ ÜCRETSİZ
Там только пожилая леди, которая... Чего это понадобилось полиции в в этом старом индейском скальном городе?
Kızılderililer 450 yıl önce burada yaşamışlar mı gerçekten?
Здесь и вправду жили индейцы 450 лет назад?
* Leo 450 YILLIK KIZILDERİLİ HARABELERİNİ ZİYARET EDİN, GİRİŞ 1 $. * Yaklaştık, yaklaştık, Leo *
Мы все ближе и ближе, Лео
450 frank : ikinize birlikte 900 frank vereceğim.
Ладно, поднапрягусь. Четыреста пятьдесят франков, девятьсот на двоих.
Biz 450 frank üzerinden anlaşmıltık.
Идите вон. - А я? - И вы тоже.
Sana 450 dolar borcu var ve ödemek zorunda.
Он должен тебе 450 долларов и он обязан вернуть их.
Bahane yok, münakaşa yok, Bay Burroughs, sadece 450 dolar.
Без задержек, без возражений, м-р Барроуз, просто $ 450
Sadece 450 dolar. Fazlasını istemiyorum.
Только $ 450 Больше мне не нужно
İkisine birden 450 veren var.
450... ставка за пару. Могу я услышать 500?
İkinci sıradaki Bay Stone'a, 450 dolara sattım.
Продано мистеру Стоуну, второй ряд. 450 долларов.
Hesabınızda sadece 450 Dolar var.
У вас на счете остается только 475 долларов.
Krepten tabak
449 00 : 17 : 17,048 - - 00 : 17 : 22,453 ( holding note ) : 450 00 : 17 : 22,520 - - 00 : 17 : 24,121 451 00 : 17 : 24,205 - - 00 : 17 : 25,639 Now don't let Julia's situation put you off of sex.
- 450 liret. - Zamlı mı?
- Бритье и стрижка - 450.
Pirelli, 7.450.
Электросеть Милана - 31 тысяча 500.
- Haftada 100 dolar.
- 450 долларов в месяц.
450. 500. 600.
400. 450. 500.
En fazla 450 mark verebilirim.
Я заплачу 450 и не пфеннига больше.
450 tanesi de yakalanıp gözaltına alındı.
450 захвачены и интернированы.
- 450 yap.
- Увеличьте до четыреста пятидесяти.
- 450.000, efendim.
- 450 тысяч.
"Güç, 450 wat."
Мощность 450 ватт.
Vergilerden sonra 450 papel.
Где-то $ 450 после вычетов.
450 metre yükseklikte.
- Там на холме, в 50-ти ярдах.
Bir buğdayın 400 ila 450 tane çekirdeği olur.
В каждом початке кукурузы содержится от четырехсот до четырехсот пятидесяти зернышек.
Günde 450.
450 в день.
Dün bir gemi beraberinde 450 İngiliz ile birlikte Hong Kong'a doğru yola çıktı.
Вчера из Шанхая отплыли 450 британцев ; их пароход взял курс на Гонконг.
Serrano'nun bu adamı yeryüzünden silmesi an meselesi... ve ben 450 bin dolar kaybedeceğim.
Скоро Серрано сотрет его с лица Земли... и я потеряю 450 тысяч.
O herif yüzünden 450 bin mi kaybedeceksin?
Из-за этого парня ты потеряешь 450 тысяч? - Нет. - Нет?
- 450 bini ödemem gerek.
Я потеряю 450 тысяч.
Dört yüz elli dolar nakit.
300, 350, 450 $... Наличными.
450 sterlinimi verir misin, Hastings?
460 фунтов с Вас, Гастингс, будьте добры.
450 feet'i geçtik, hedef 1,200.
Проходим 450 футов, идем на 1200.
Dört yüz elli.
- 420. 450.
Bizim warp motorumuzdan % 450 daha etkin.
Это на 450 % эффективнее нашего варп-двигателя
Daha da kötüsü, payroteknikler paraşütleri kontrol etmezse... yada zarar gördü ise, paraşütler hiç açılmayabilir, Uzaygemisi suya nazikçe saatte 30 km hız yerine, ölümcül bir hızla, 450 km ile çarpar.
Ещё хуже, если повреждена пиротехника парашютов... тогда они могут, совсем не раскрыться... из - за чего корабль приводнится НЕ на скорости 20 миль / час... а на убийсвенных 300.
- 450 yen.
- 450 йен.
Operasyon onaylandı.450 den 670 e kadar ki adımlar ihmal edildi.
[Принято. Пропустите пункты 450 - 670.]
Sonra aracın benzini, sanırım tamamı... yaklaşık 450 $ gibi olur.
А ещё проезд, бензин, в общем получается... в районе 450 долларов.
Ama 400 metrelik atışı çok etkileyiciydi, ha?
Но вы должны признать, это чертовский удар, на 450 ярдов.
Hızınızı saatte 400 knot'ta tutun.
Средняя скорость 450 узлов.
Hızınızı 450 knot'a çıkartın.
Скорость увеличена до 500 узлов.
O Commando 450.
Это "Коммандо 450".
Hayır, bizim istediğimiz bu işte Commando 450.
Он нам и нужен, "Коммандо 450".
Yurtiçinde $ 450 milyon kazandırdı.
$ 450 миллионов прибыли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]