52 перевод на русский
849 параллельный перевод
52 ve 21'i de değiştirin. Ve 1004'le 5'i.
Передвиньте 52 и 21. 1004 и 5.
Üç kilometre ötede, köyü çevreleyen tepelerden birinin zirvesinde on bin nüfuslu Las Hurdes bölgesini meydana getiren 52 köyü görüyoruz.
В 3х километрах, с вершины одной из гор, окружающих город, мы обнаруживаем 52 деревеньки, которые и составляют Лас Хурдес, с общим населением в 10,000 чел.
Bu çalışma daha başında olmasına rağmen... bugün 52,000 adamımız çalışmakta... ve diğer bir 100,000 kişi... bununla bağlantıIı işlerde çalışmaktalar.
Несмотря на то что эта работа находится в начальной стадии... уже сегодня там работают 52,000 человек... и ещё 100,000... участвуют в работе смежных отраслей промышленности.
52,000 kişi teftişinize hazırdır.
Я хочу представить 52,000 мужчин Трудовой Службы Рейха для проведения вами смотра.
- Haggerty'nin dairesine git, 52. Cadde...
- Отправляйся к Хаггерти домой. 52-ая Улица...
92 tane altın, 73 tane gümüş ve 52 tane paslanmaz çelik.
92 золотых, 73 серебряных и 52 стальных.
Bu başka bir cinayet. 52.
Здесь про другое убийство.
Cadde'de öldürülen bir kadın.
Женщина на 52-ой улице.
Esmer, yeşil gözlü, hafif çekik 50 kg civarında, yalnız veya gri şapkalı, gri elbiseli bir gençle oturan bir kadın?
Брюнетка, с зелеными глазами, немного раскосыми, живет одна, или с невысоким парнем, весит где-то 52 килограмма, ходит в серой шляпе и сером костюме.
" 07 : 52.
07 : 52.
" Ekim ayı itibariyle 52 yaşındayım.
Мой возраст 52 года с октября прошлого года.
52 yıldır bu kendimi kaybettiğim tek an.
В 52, Лора... это был единственный раз, когда я потерял голову
Evet, efendim. 1952'deyiz ve ilk vakıamız Ekim 1915'teydi.
Сейчас октябрь 52-го, а это было в октябре 15-го.
10, 20, 40, 52 ve 25... 77.
10, 20, 40, 52 и 25... 77.
52 tane başarılı... senaryom var : Üstelik babam da polis memuru.
На моём счету 52 удачных сценария и либретто кстати, мой отец - полицейский.
52. Alay.
52-й полк.
52'si birden.
52 дамы.
52 karo kızı ve ben sana söylüyoruz...
52 красных дамы и я сам, мы говорим тебе...
54 yaşında ha?
Ей 52 года.
Bir bakalım. Her seferinde 500 frank verirse, haftada 1000 frank eder. Ve bir yılda 52 hafta,..
Давай посчитаем. 500 франков каждый раз это 1000 франков в неделю, 52 недели в году,..... и это получается...
Sürpriz bir nükleer saldırıdan korunmak için, Amerika bir B-52 bombardıman uçak filosunu 24 saat havada tutmaktadır.
Для предотвращения неожиданной ядерной атаки Стратегическое Воздушное Командование Америки держит в воздухе 24 часа в сутки значительное количество бомбардировщиков Б-52.
Her B-52, 50 megatonluk nükleer bomba taşımaktadır ve bu da İkinci Dünya Savaşında kullanılan bütün bombaların ve kapsüllerin tamamından tam 16 kat daha güçlüdür.
Каждый Б-52 может нести ядерные бомбы суммарной мощностью 50 мегатонн что эквивалентно 16-кратной взрывной силе всех бомб и снарядов, использованных всеми армиями во Второй Мировой Войне
Yaklaşık 35 dakika önce, General Ripper Burpelson Hava Kuvvetleri Üssü komutanı görev uçuşunda olan 34 B-52'sine özel Dropkick Tatbikatının bir parçası olarak bir emir yayınladı.
Генерал Джек Риппер, командующий авиабазой Барпельсон отдал приказ 34-й эскадрилье Б-52 которые были в воздухе в то время и осуществляли круглосуточное дежурство.
Böyle B-52 gibi büyük bir uçak.
Особенно такая махина как 52-я! Рёв!
43 kg.
52 килограмма.
Hayır, efendim. Banka beni bilgilendirdi.
Нет, я узнал в банке, они ходили до 52-го года.
9 00 : 03 : 50,200 - - 00 : 03 : 52,667 Kısmi kayıp tolere edilebilir.
- Нарушен только этот сектор?
Onu sıkıcı 52 yaşında ev kadını bir anne olarak tanıtmak zorunda değiliz.
Не будем представлять ее как скучную домохозяйку.
Hırsızlık girişimi. 1955 :
52-й - попытка ограбления.
- Kalp atışı şimdi 52, yükseliyor.
- Сердцебиение 52 и растет.
Konutlari çekiyorsun ve halkin filmini çektiğini soyluyorsun.
Вы снимаете многоквартирные дома, а думаете, что снимаете людей. 7 17 00 : 52 : 16,603 - - 00 : 52 : 19,573 Вы даже не начали рассматривать реальное положение.
Dosya 653, Jacob Moltz.
Карточка 653. Джейкоб Моллс. Возраст 52 года.
52 saniye içinde, tamamen yanacak, bu kafesin kapağı açılacak, sıçan da diğer kafesin içine geçecek, ve senin kıçını kemirecek.
Через 52 секунды она лопнет, после чего эта клетка откроется, и крыса перебежит в соседнюю клетку, и начнёт грызть твою задницу.
Kansas'ta tren degisiyor ve aksam 9.52'de St Jo'da.
В 4 : 14 Идет через Канзас Сити. Прибывает в 9 : 52
"9.52'de trenIe, sevgi, sefkat ve 20 doIarIa geIiyorum."
"Прибываю поезде 9 : 52 любовью и 20 долларами."
Elli iki kağıdı bir kez daha dağıtıyorsun döşeğinin üzerinde.
Однажды ты разложил 52 карты на своей узкой кровати.
52.000 geldi.
52!
- Pişmanlık Sahne 52 Çekim 1. - Motor.
- "Скорбь", 52, дубль 21.
İticini kullandığın zaman 52 metre ilerideydin.
╧ соум 52 летяа лайяиа отам вягсилопоигсес том пуяауко.
- B-52 bombardımanı. - Evet?
- Бомбардировки Б-52.
Bağlantı yaklaşıyor.
Есть контакт. 52 градуса.
52 eyaletteki en iyi kişi.
Самый лучший рот во всей Америке.
52 beden.
52-й размер.
- 52...
- 52...
- Elli iki Madam.
- 52 года, мадам.
52 yaşında, dul.
Вдовец. Детей нет.
- Elli iki.
- 52, а что?
Pişmanlık Sahne 52 Çekim 2.
- "Скорбь", 52, дубль 22.
Onları uyarmadığımı söylemek istemem.
Я их предупредил. - "Скорбь", 52, дубль 23.
Pişmanlık Sahne 52 çekim 23.
- Начали!
Pişmanlık Sahne 52 Çekim 25.
- "Скорбь", 52, дубль 25. - Начали.