Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ A ] / Abım

Abım перевод на русский

34 параллельный перевод
İbranice Baba'yı ele alalım, ab.
Например, на иврите "отец" - "аб".
- Verin öyleyse. - AB Negatif. Kan bankasını aradım.
Здесь оставалось шесть заложников, когда начался штурм.
Çalışanlardan hiç AB Negatif olan yok, ben de mahkûmları incelemeye başladım. Aynı kan grubuna sahip bir mahkûm var.
Что кто-то воспользовался ситуацией чтобы расквитаться с ним.
AB, sanırım.
- А, кажется, вторая. А что? Так.
Eğer bayılırsam ve kana ihtiyacım olursa, AB negatifim.
Если нужно переливание крови, у меня 1 группа, отрицательный резус.
Tanrım, özür dilerim Ab.
Прости, Аб.
Sana AB formu lazım, büyük B.
А вам нужна форма "aB", заглавная "B".
Bu "Ab Ripper X" tamam mı?
THIS IS BIG-TIME, "AB RIPPER X," OKAY?
Bu, Afrika, Hindistan, Çin, Japonya, AB, Rusya'daki kişi başına karbondioksit yayımı.
Средний показатель на душу населения в Африке, Индии, Китае, Японии, Европейском Союзе и России.
Genelde ölümcül kanı genelde Foreman'a veririm ama kan grubu AB olan bir ben varım.
Обычно я предпочитаю переливать такую кровь Форману, но я единственный, у кого 4 группа. Конечно.
- Muamele çekmen gerekti mi? Gerekmedi hatta kendime has bir ab-ı endamım olduğunu söyledi.
Ќет, на самом деле он сказал, что во мне есть нечто неуловимое
Sana özel AB negatif insan ayarladım.
Я заказал для тебя человека с четвёртой отрицательной.
Betancourt ve AB'nin gerisi yanımızda.
Нас поддерживает Бетанкур и весь Евросоюз.
Tatlım, AB olamazsın, çünkü annen de ben de A grubuyum. Yani, sen de A veya sıfır grubu olman lazım.
Дорогая, у тебя не может быть четвертая группа крови, потому что у меня и твоей мамы вторая, это значит, что у тебя может быть либо первая, либо вторая группа крови.
Saatten eminim çünkü Başkan'ın Vilnius'taki AB toplantısında yapacağı konuşmadan önce bu sabahki danışma toplantısına katılacaktım.
Я в этом точно уверен, потому что должен был участвовать в брифинге президента с Помощником по вопросам безопасности перед его выступлением в ООН.
Bu leke iki tip kandan oluşmuş... AB pozitif, ilk kurbanımız Victoria Green ile uyuşuyor, ve O negatif, bu da ikinci kurbanımız Diane Campbell ile uyuşuyor.
Это пятно состоит из двух групп крови... четвертой положительной, которая была у первой жертвы, Виктории Грин, и первой отрицательной, которая была у второй жертвы, Дианы Кэмпбелл.
AB, sanırım haklıydın.
Эйби, думаю, ты была права.
Yani sırf küçük zenci kara gözlerimi burnumu, nadir AB grubu kanımı almış diye lanet olası babası olmam gerekmiyor.
Ну, пусть у малыша мои глаза, мой нос,.. ... моя группа крови с отрицательным резусом, это ж не значит, что я отец!
Bunun için bana yardım ettiğin için teşekkür ederim, Ab.
Привет, Эбби. Большое спасибо за помощь.
Aralarında AB pozitif olan var mı?
У кого-нибудь из них группа крови четвертая положительная?
Olay Yeri İnceleme, Ben Logan'ın banyosundaki çöpte tek kullanımlık bir tıraş bıçağı bulmuş. Oradan aldığım örneğe kan grubu testi yaptım ve AB buldum. AB mi?
Криминалисты принесли мужскую одноразовую бритву из мусорной корзины из ванной Бена Логана, я определил по ней группу крови, четвёртая.
ab, ab, ab--şaka değil, bugün patronun sürtükleri Abba ve Ilana olacağımız gün hayal ettiğimiz gibi benimlemisin?
Эб, Эб, Эб... Без шуток, сегодня тот самый день, когда мы станем Эбби и Иланой, такими же крутыми сучками, какими мы себя представляем. Ты за?
N'abıyon bakalım?
Могу ли я что что?
- Otur. - Anladığım kadarıyla AB ile pek sıkı fıkıymışsın burada.
Так понимаю тебе уютно с арийским братством тут?
Ab, sen su sakladın mı?
Аб, у тебя ещё осталась вода?
Ben iyiyim, arkadaşım Ab'e bak, şoförüm, gidip onu bak lütfen.
Я порядке. Там мой друг, Аб, мой шофёр, сходите за ним, пожалуйста.
Daha 13 yaşındaydım.
Мне было всего 13! И я хотел этот "ab электризатор".
Serbest Zihnin, AB sırlarını sattığını mı sanıyorsunuz?
Считаете, что Открытый Разум торгует разведданными Минобороны.
Ben AB'ndan gelen dostumuzla burada kalacağım.
Сэм, я останусь здесь с другом из Минюста.
Hey Ab, pencereyi açık mı bıraktın?
Эб, это ты окно не закрыла?
Acil durum. Acil AB kana ihtiyacımız var. Yardım edebilecek biri var mı?
отзовитесь.
Onbaşı Kim Gi Beom. Benim kanım AB.
у меня кровь группы AB.
Sayın Başkan, AB acil oturum hattında 3 sayfalık bir telefon listem var hepsi de düşmanımız..
Мистер Президент, ООН на срочном заседании. У меня трехстраничный список телефонов всех наших врагов, которые звонят, чтобы отрицать ответственность за атаку.
Eski "Ab Urbe Condita."'yı kaldıralım
Достаем старую добрую "Историю Рима от основания города".
abim 28

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]