Adi herif перевод на русский
776 параллельный перевод
Seni adi herif!
Эй! Ублюдок!
- Burama da vurdu, adi herif.
- Он ударил меня и сюда тоже, подонок.
Seni adi herif, benim hatunumu çalmaya mı çalışıyorsun?
Пытаешься украсть мою девушку, ты, грязный подонок?
Adi herif dolambaçlı yoldan gitmiş.
Паршивец сделал крюк.
Kovuldun, defol git buradan seni iki yüzlü, içten pazarlıklı adi herif!
- Вот как? - Вы уволены. Убирайтесь, лживый двуличный обманщик!
Adi herif.
Выродки.
Alçak, sefil adi herif seni!
Что же ты сделал, болван!
Kahretsin, adi herif! Sakin ol Naruto.
Вот ублюдок!
Adi herif!
Негодяй!
Bırak peşini, adi herif!
– Давай, чё ты? – А ну, пошёл отсюда, подонок!
Ben, senim adi herif.
Я - это ты, мудила.
Adi herif bize ateş ediyor.
Негодяи, они в нас стреляют!
- Sen sakladın adi herif.
- Я не прятал. - Спрятал.
Bana "Adi herif" mi dedin?
Ты мерзавец! - Нет, но...
Aşağılık adi herif!
Дерьмо! Падаль, мерзавец, подонок!
Sen ve o adi herif...
Ты и этот чертов парнишка.
Adi herif başardı!
Этот чертов сукин сын дал деру.
Seni adi herif, 15 dakika.
- 15 минут, ты, отброс. - Он получил письмо.
Hadi bakalım adi herif.
Ну же, ты, скользкий...
Adi herif!
Ах ты мразь!
Sana gününü göstereceğim, adi herif!
Когда-нибудь, ублюдок...
Oh, seni adi herif!
Ах ты, сукин сын.
Bize borcunu ödeyecek misin, adi herif?
Ты достал деньги, которые нам должен, засранец?
Hangi rüzgar attı seni buraya adi herif?
Зачем ты сюда пришел, идиот?
Adi herif!
Вот ублюдок!
Siktir, adi herif!
- Пошел нахер!
- Madalyonun iki yüzü vardır, adi herif!
- В танце участвуют двое, придурок!
Adi herif.
Ублюдок.
Çek ellerini üstümden adi herif.
Убери от меня свои грабли, пидор!
- Oh, aman Tanrım! - Seni adi herif.
- Сволочь ты...
Adi herif!
Тупица. Тупица!
Hiçbir yere uçmuyorsun, seni adi herif!
Да хрен ты куда улетишь!
Arabadan dışarı çık adi herif.
Выходи из машины, засранец.
Seni adi herif.
Ты гад!
Adi herif. Bak şuna.
Ну ни хрена себе!
Adi herif! Adını aldım!
Ты, кусок дерьма!
Köpeğime ne yaptın adi herif?
Что ты сделал с моим псом, засранец?
Adi herif.
Сукин сын.
- Seni aşağılık, adi herif.
Ах тьi, сукин сьiн!
Nefes alışını duydum, adi herif!
Я слышу твоё дыхание, скотина!
- O adi herif için çalışmam.
- Я не работаю на это дерьмо.
Adi herif!
Мне вот надо избавить тело от токсинов.
Hey, adi herif!
Ах ты!
Seni adi, lanet herif.
Ну и черт с ним.
İyi günler, seni adi, pislik herif.
Ща те будет "добрый полдень", бош хренов!
Adi namussuz herif!
Поганый извращенец!
Canına okuyacağım senin, adi herif.
Да я уши тебе оторву, сукин кот!
Adi herif.
Мерзавец!
O Tuttle denen adi herif geldi buraya, değil mi?
"теб € тут был этот мерзавец" аттл, да?
Seni adi herif!
Ты ублюдок!
Kim bu adi herif?
- Что это за говнюк?