Adımınıza dikkat edin перевод на русский
49 параллельный перевод
Adımınıza dikkat edin.
Смотрите под ноги.
Girerken adımınıza dikkat edin.
Смотрите на ступеньки, когда будете спускаться.
İnerken adımınıza dikkat edin.
Осторожнее на выходе.
Adımınıza dikkat edin.
Осторожно, сэр.
Yürürken, adımınıza dikkat edin.
Осторожно, смотрите под ноги, но продолжайте идти.
Adımınıza dikkat edin lütfen. Sonraki durak Mavi Bölge.
Следующая остановка "Синий сектор"
En alt seviye Lütfen adımınıza dikkat edin
Нижняя палуба. Атриум. Будьте осторожны при выходе из лифта.
Adımınıza dikkat edin, efendim.
- Осторожно на ступеньках, сэр.
Adımınıza dikkat edin.
- Смотрите под ноги.
- Adımınıza dikkat edin.
- Спасибо. Это чертовски тяжело.
Adımınıza dikkat edin. 40 yıllık pas güverteyi bataklığa çevirebilir.
Будьте начеку. Смотрите, куда идете. Сорок лет ржавчины могли превратить перекрытие палубы в сыпучие пески.
Adımınıza dikkat edin, bayanlar.
Смотрите под ноги леди.
Adımınıza dikkat edin. Hey, çok su koydun.
Смотрите под ноги.
Geldiler. Adımınıza dikkat edin.
Приехали, осторожно
Adımınıza dikkat edin.
Осторожнее.
Adımınıza dikkat edin.
Смотри под ноги.
Adımınıza dikkat edin, daha doğrusu adımınıza demek istememiştim.
Не споткнитесь... Полагаю, к вам это не относится...
Adımınıza dikkat edin, Bay Jasper.
Ступайте осторожно, мистер Джаспер.
Adımınıza dikkat edin millet.
Смотрите под ноги.
- Adımınıza dikkat edin.
Берегите голову.
Yavaş gidin, adımınıza dikkat edin.
Не торопитесь, смотрите под ноги.
Adımınıza dikkat edin.
Осторожно тут
Efendim, adımınıza dikkat edin.
Смотрите под ноги, господин.
Adımınıza dikkat edin.
Осторожно, ступенька. - О боже!
Adımınıza dikkat edin.
Осторожно, ступенька.
Adımınıza dikkat edin lütfen.
Осторожно, ступенька.
- Adımınıza dikkat edin.
- Смотри под ноги.
Adımınıza dikkat edin efendim.
Ступеньки, сэр.
Adımınıza dikkat edin hanımefendi.
Не споткнитесь, мэм.
Adımınıza dikkat edin ama gitmek zorundayız.
Нам нужно двигаться, но вы будьте аккуратными.
Benimle gelin, dahası da var. Adımınıza dikkat edin.
- Пошли, есть ещё.
- Adımınıza dikkat edin.
- Смотрите под ноги.
Adımınıza dikkat edin.
Извините.
Adımınıza dikkat edin, bayan. Size yardım etmeme izin verin, efendim.
Осторожно, ступенька, мисс.
Adımınıza dikkat edin.
Поосторожней там.
Tamam, gelin. Adımınıza dikkat edin.
Ладно, заходите.
Adımınıza dikkat edin.
Не споткнитесь.
- Dikkat edin. - Peki. - Adımınıza dikkat.
- Осторожнее, смотрите под ноги!
Adımınıza dikkat edin.
Смотрите куда идете.