Ahsoka перевод на русский
188 параллельный перевод
Koh-to-ya, genç Ahsoka.
Ко-то-я, маленькая Асока.
Bu önemli bir görüşme Ahsoka.
Это важная встреча, Асока.
Hayatlar tehlikede Ahsoka.
Столько жизней под угрозой, Асока.
Şimdi Ahsoka, bulmak istemeyeceğin bir şeyi bulabiliriz.
Возможно, Асока, мы обнаружим то, чего бы не хотелось.
Üzgünüm Ahsoka.
Прости, Асока.
Bilmiyorum Ahsoka, bilmiyorum.
Не знаю, Асока. Не знаю.
- Ben Ahsoka Tano.
Это Асока!
- Bu Ahsoka.
Она где-то рядом!
Gitme vakti Ahsoka.
Пора отправляться, Асока.
Ahsoka, Üstad Plo'nun hayatta kaldığına inanmak isterim fakat...
Асока, я хочу верить, что мастер Пло жив, но...
Gel Ahsoka.
Идём, Асока.
- Ahsoka, asla vazgeçmedin. Harika bir iş başardın.
Ты замечательно справилась.
Ahsoka, şu gemiyle temasa geç.
Асока, свяжись с этим кораблём!
Ahsoka, senatöre nasıl ulaşabiliriz?
Асока, как добраться до сенатора?
Ahsoka.
- Асока!
Sabır Ahsoka.
Потерпи, Асока.
Dayan Ahsoka.
Держись, Асока.
Ahsoka, pozisyon içindeler.
Асока, они в нужном месте.
Şimdi buradan gidelim Ahsoka.
Теперь уходим отсюда, Асока.
- Merak etme, Ahsoka.
Не волнуйся, Асока.
Gevezeliği kes Ahsoka.
Кончай болтовню, Асока.
Skywalker haklı, Ahsoka.
ПЛО : Скайуокер прав, Асока.
Başarabiliriz Ahsoka.
Мы сможем, Асока.
Aferin Ahsoka.
Молодец, Асока!
Ahsoka, takımını al ve şu reaktörleri havaya uçur.
Асока, бери отряд, подорвите реакторы.
Ahsoka, benim Rex.
Асока, это я, Рекс. Нас осталось двое.
Ahsoka, reaktördeyiz...
Асока, мы в реакторном зале.
Hey, bacaksız, Ahsoka nerede?
ЭНАКИН : Эй, пенёк, где Асока?
- Ahsoka nerede?
- Где Асока?
Ahsoka, senin görevi tamamlayacağını biliyordum.
Асока, я был уверен, что ты справишься.
Endişe etmeyin Ahsoka, Gunray'i yeniden yakalayacağız.
Не переживай, Асока, Ганрея мы поймаем.
Ayrılıkçılara karşı bir zafer kazandı. Jedi Konseyi, Üstad Luminara Unduli ve Anakin Skywalker'ın padawanı Ahsoka'yı Genel Valinin Coruscant'a sıkı güvenlik altında getirilmesine eşlik etmeleri için sevk etti.
Совет джедаев отправил магистра Люминару Андули и падавана Энакина Скайуокера Асоку сопровождать вице-короля на Корусант под усиленной охраной.
Kendine güveninin Gunray'e fayda sağlamasına izin verme Ahsoka.
Не позволяй своей самоуверенности дать Ганрею преимущество, Асока.
- Ahsoka... - Padawan Tano'ya ne oldu?
- Что случилось с "падаваном Тано"?
Ahsoka, seninle buluşma noktasında görüşürüz.
- Асока, встречаемся в назначенном месте.
Hayatımı sana borçluyum Ahsoka.
Я обязана тебе жизнью, Асока.
Ahsoka, Dooku kaçmayı başardı.
Асока, Дуку удалось уйти.
- Ahsoka, dur.
- Асока, подожди.
Quell sisteminin uzak köşelerinde, Anakin Skywalker ve Padawanı Ahsoka, droid ordusunun yaklaşması üzerine, hayatının savaşının ortasında kalan Jedi Şövalyesi Aayla Secura'ya yardım etmek için galaksinin bir ucundan öbür ucuna doğru hızla yol almaktalar.
На отдалённых подступах системы Квелл Энакин Скайуокер и его падаван Асока мчатся через галактику на помощь рыцарю джедаю Эйле Секуре, сражающейся не на жизнь, а на смерть с наступающей зловещей армией дроидов.
Ahsoka, hemen ayrılmak zorundayız.
Асока, немедленно уходим!
Bunun zor olduğunu biliyorum Ahsoka, fakat Anakin geride kalmalı ve biz hemen yola koyulmalıyız.
Я знаю, это тяжело, Асока, но Энакина придётся оставить. И идти надо сейчас.
Utanacak bir şey yok Ahsoka.
В этом нет ничего постыдного, Асока.
Ahsoka'nın şaşırtmacası işe yaramış gibi.
Похоже, асокин отвлекающий манёвр работает.
- Ahsoka, bir sorunumuz var.
Асока, ситуация изменилась.
Ahsoka, son bombayı buldum.
Асока, я нашла последнюю бомбу.
- Ahsoka, orada mısın?
- Асока, слышишь?
Cüretkar sürpriz bir saldırıda Jedi Anakin Skywalker ve Padawanı Ahsoka Tano gezegenin çevresindeki uzay ablukasını yenilgiye uğrattı.
В неожиданной, дерзкой атаке джедай Энакин Скайуокер и его падаван Асока Тано одержали победу над космической блокадой, охранявшей планету.
Ahsoka!
Асока!
Ben Ahsoka Tano.
Это Асока Тано.
- Ahsoka.
Асока!
Hayır Ahsoka.
Нет, Асока.