Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ A ] / Akira

Akira перевод на русский

98 параллельный перевод
Akira lfukube
- Акира Ифукубе
Yönetmen AKIRA KUROSAWA
Режиссер - Aкира Куросава
HIDEO OGUNI AKIRA KUROSAWA
Фильм снят по роману Сюгоро Ямамото "Мирные деньки"
AKIRA KUBO HIROSHI TACHIKAWA YOSHIOTSUCHIYA
АкираКубо, Хироси Татикава, Ёсио Цутия
Yönetmen AKIRA KUROSAWA
Режиссёр : Акира Куросава
Yönetmen AKIRA KUROSAWA
Режиссёр АКИРА КУРОСАВА
Akira YOSHIMURA
Акира Йошимура
Hiroshi Mizushima Kunie Tanaka Takeshi Kusaka Akira Tatsuoka Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Хироси Мизусима, Куниэ Танака, Такэси Кусака, Акира Тацуока, Сумико Сакамото, Миса Сацуки
Akira bölge ofisinde çalışan bir öğrencim gönderdi.
Мой уже бывший студент прислал собаку мне
Bu örneği Akira'nın örneği ile karşılaştırma işlemini bitirdiniz mi?
Вы закончили процедуру сравнения с образцом Акиры?
Bu gösterim çeşitli veriler kullanılarak çıkarıldı, bundan dolayı karşılaştırmak zor, ama ben burda gördüklerimize dayanarak bu gencin örneğinin, Akira'nın örneğinin gelişme sürecindeki sırrı çözebilmemiz için bir anahtar olduğuna inanıyorum.
Эта проекция была создана путем смешивания данных, различия есть, но я полагаю, образец мальчика это ключ к решению загадки развития образца Акиры.
Benim sorduğum, eğer Akira'nın ki gibi bir güce kavuşursa, bu tip bir gücü biz kontrol edebilir miyiz?
Я спрашиваю, если он получит такую силу как Акира, как вы говорите, мы будем способны контролировать ее?
Bir çok insan öldü ve biz tekrar Akira ile karşılaştık. Akira mı?
Многие люди умрут и трое из нас... и мы снова встретим Акиру.
Değişecek olan bir tek bizler değiliz, daha çok şu Akira için umut besleyen vatandaşlar değişecek.
Что это? Мы не те, кто изменит все, но те горожане верят, что это сделает Акира.
Lord Akira'nın uyanış zamanı gittikçe yaklaşıyor!
Время пробуждения настает! Время Повелителя Акиры приближается!
Bence son Dünya Savaşı'na Akira'nın sebep olduğu hakkında hala bir kanıt yok!
Это ваш политический промах заварил эту кашу в первую очередь! До сих пор нет доказательств, что последняя Мировая была вызвана Акирой!
İlla gerçekten bir Akira felaketi olana kadar anlamayacak mısınız!
Да ты даже не пытаешься вникнуть во все это пока катастрофа Акиры не произойдет снова? !
Gerçekten biri hiç 26 Numaralı şu "Akira'yı" görmüş mü? ? Akira, 25 Numara değil miydi?
Да хоть кто-нибудь видел этого Акиру?
Şu hükümet karşıtı unsurların, sizin bu "Akira" çılgınlığınızı, terorist coşkularını tahrik eden bir bahane olarak kullandıklarına dair raporlarım var. Hayır! Bu doğru değil!
И мы составим отчет, что анти-правительственные элементы использовали эти сказки про Акиру, чтобы возбудить террористические настроения!
Akira'yı sadece kötü davranışlarınızı örtbas etmek için kamuflaj amacıyla kullanmıyor musunuz?
Больше похоже на призыв к концу света! Похоже вы используете Акиру как покрывательство ваших грязных дел?
İmkansız! Akira çoktan ( uyandı )...
Но перед этим мы собираемся остановить тебя.
Şu "Akira" denen çocuk nerede?
! Он...
Akira'yı bulmaya mı gitti?
Так сказала та девочка.
Evet kızın söylediği bu. Şimdi ordu, Ryu ve hatta sen bile şu "Akira" denilen herifi arıyorsunuz, öyleyse bu aynı zamandan Tetsuo'nun peşinden koşturmanıza da sebep.
Армия, ты, Риу, все ищут этого парня, Акиру, и поэтому вы хотели найти Тецуо.
Dostum Tetsuo'yu değiştirdin, öyle değil mi? Başlangıçta Akira'nun gücü herkesin içinde vardır.
Сила Акиры присутствует в каждом.
- Bu Lord Akira!
Это пришествие Повелителя Акиры!
Bu Lord Akira değil!
Заткнись!
Bu senin tanışmak istediğin Akira.
Это тот Акира, с кем ты хотел встретиться.
Akira zaten öldü!
Акира давно мертв! Ну?
Tetsuo, neden herkes sana "Akira" diye hitap ediyor?
Тецуо, почему все зовут тебя Акирой? Что это значит?
Akira...
Акира здесь...
Merhaba, Akira.
Привет, Акира.
Bu Akira mı...?
Это Акира...?
Ve Akira için.
И для Акиры.
Akira da.
Как и Акиры.
Ben Akira.
Я - Акира.
- AKIRA KUROSAWA SHINOBU HASHIMOTO
Cценарий : Aкира Куросава, Cинобу Хасимото, Хидэо Oгуни
Akira'nınkini sizin için, bunun üstüne bindireceğim.
Я наложу друг на друга эти образцы.
Akira! Bunun kim olduğunu bilmiyorum!
Акира!
Akira denilen rüzgarı!
Ветра под именем Акира!
Peki, şu Akira Dünya Yenileme Hareketine ne diyeceksiniz o zaman?
Это неправда!
Bu "Akira" nerede? !
Где он?
Kiyoko senin Akira'yı uyandıracağını söylüyor.
! Что? !
Akira'nın olduğu yere gitti.
Что?
"Akira" dediğiniz şu şey hakkında neden bahsediyorsunz?
Так что же это такое "Акира", о чем все говорят?
Bana Akira'nın sonsuz enerji olduğunu anlattı.
Абсолютная энергия?
O zaman Akira ne?
Это Акира и есть?
- Akira!
- Это Повелитель Акира!
Bu Lord Akira'nın gelişi!
Это не он!
Kapa çeneni! Lord Akira çok yaşa!
Да здравствует Повелитель Акира!
Bu Akira, Tetsuo!
Это Акира, Тецуо!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]