Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ A ] / Alfonso

Alfonso перевод на русский

141 параллельный перевод
Camı açıp Alfonso'yu çağırır mısın?
- Что с тобой? - Откройте окно. Скажите Альфонсо, тому - из бара.
Alfonso burada kalacak, benimle birlikte!
Я дам тебе время подумать до рассвета! Госпожа!
Alfonso'ya ve bana da sadık kalacağına yemin ettin!
Я могу помочь одному брату, только предав другого.
- Hiçbirine yardım edemem. - Ama Sancho, Alfonso'yu öldürecek!
Что бы ни произошло, это произойдет без моего участия.
Alfonso, ağabeyinin ölümünde masum değil mi?
Ты должна убедить его не делать этого!
Leon ve Asturias kentleri, Kastilya kralı şanlı hükümdar Alfonso'nun bu fermanı ile,
По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии, Родриго Де Вивар лишается звания рыцаря и отправляется в изгнание.
Valencia'yı... yüce hükümdarım Alfonso'nun adına alıyorum! Leon ve Asturias kentleri, Kastilya kralı,
Я взял Валенсию именем моего короля Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии,
Tanrının lütfuyla Valencia, Alfonso'ya aittir.
Валенсия принадлежит Альфонсо, волею Господа, королю Испании!
Aziz Alfonso, diktiğim gibi,.. ... eti ve kemiği birleştir.
Святой Альфонс, как я сшиваю эту плоть и кровь, так пусть они заживут.
San Cipriano'daki kiliseye git. Don Alfonso veya günah çıkartan papazı iste.
Беги в церковь Сан-Кепьяно, приведи дон Альфонсо,..
- Alfonso Puttzio.
- Адвокат Перпуцио.
Eminim Sayın Yargıç da Yves Alfonso'nun adil yargılanmasını yürekten istiyorlardır.
Я уверен, Ваша Честь, что вы всецело озабочены тем, чтобы у Ива Алонсо был честный суд.
Başka bir deyişle polis memurları Yves Alfonso'nun lastiklerinin kesildiğini doğruladılar ve ifade kimin tarafından yapıldığını gösterdi.
Сейчас офицеры свидетельствовали, что шины Ива Алонсо были разрезаны, чему предоставлено доказательство.
Vittorino, Alfonso ve diğerlerine ne oldu?
Что случилось с Витторино, Альфонсо и другими?
Bir şeyler giy, Alfonso'yla konuş.
Иди возьми спецодежду и поговори с Альфонсо.
Alfonso, şimdi klavyeyi nereye koyman gerektiğini bulalım.
А теперь, Альфонсо, давай найдем место для выступления.
Alfonso, işi biliyorsun.
Альфонсо, ты такой мачо.
Ve şimdi, yarış çizgisine, geçen yılın en iyi çaylağı geliyor Casey Alfonso!
А сейчас, к линии старта подъезжают... Лучший из новичков прошлого года - Кейси Альфонсо!
Ve Casey Alfonso neredeyse yarım araba boyu farkla kazanıyor!
Кэйси Альфонсо опережает своего соперника не больше, чем на полкорпуса машины!
Casey Alfonso harika bir bitirişti.
Кэйси Альфонсо и ее поразительный финиш.
Donanma için danışmanlık yapan bir psikiyatr arkadaşım var, Alfonso Casilles.
Ты знаешь, я дружу с психиатром, который работает консультантом при ВМФ, Альфонсо Касильес.
Marina, Alfonso'yu aramak zorundayım. Hayır, lütfen!
Но прежде мне нужно позвонить Альфонсо.
- Alfonso. Daha sonra ararım.
- Это Альфонсо, я перезвоню ему.
Biz kavga ettikten bir hafta sonra nişanını duyurmak için, adı Alfonso muydu neydi onunla çıkıp gelivermiştin.
Через неделю после того, как мы поругались, ты заявилась с Альфонсо, или как там его... чтобы объявить о вашей помолвке.
- Alfonso, iyi dinle!
Альфонсо, слушай - не перебивай.
- Ne zamandan beri Alfonso?
С каких это пор, Альфонсо?
Ki buna göre Alfonso'yla konuşma hakkım da var.
Который также гласит, что я могу поговорить с Альфонсо.
Alfonso amcayla çalışmak çok mu korkunç?
Работать с дядей Альфонсо так ужасно?
Adım Alfonso.
Me llamo Alfonso. Y tu?
Evet. Sana Alfonso Sanchez'le dövüş ayarlamışlar.
ƒа. ќни устроили тебе бой с јльфонсо — анчесом.
Şimdi de Ward'ın rakibi, Alfonso Sanchez geldi. Tijuana Meksika'dan.
ј вот и оппонент "орда - јльфонсо — анчез, из" ихуаны, ћексика.
- Alfonso mu?
- Альфонсо?
Angela Cannon'ın Alfonso Dominguez'le birlikte olması gerektiğini düşünenler.
Они верят, что Анжела Кэннон Должна быть вместе с Альфонсо Доминигес
Angela'nın Alfonso ile bir araya gelip gelmeyeceği, Marguerite'nin kanser korkusuyla yaşayıp yaşayamayacağı ona dert oluyor.
Её волнует, будут ли Анджела и Альфонсо вместе, если Маргарет вернётся к своим страхам о раке
Kardinal Della Rovere Hazretleri Napoli Kralı Hazretleri Ferrante ve oğlu Prens Alfonso huzurlarına çıkmak için yalvarıyor.
Его Высокопреосвященство, Кардинал Делла Ровере, просит о праве быть представленным его королевскому высочеству Фердинанду, королю Неаполя, и сыну Его Высочества, принцу Альфонсо.
Napolili Alfonso'ya ne dersin?
- Как насчет Альфонсо из Неаполя?
- Alfonso.
- Алонсо!
Peki, Sforza'ların önünde..... ve arkalarında, Napoli'den Alfonso ve de Napoli'den Sancia.
Значит, ближе всех... Сфорца. За ними Альфонс Неаполитанский и Санча Неаполитанская.
Ben senin piç kardeşinim, Alfonso.
Я - твоя незаконнорожденная сестра, Альфонсо.
Napolili Alfonso'nun yeri hâlâ belli değil.
Альфонсо Неаполитанский до сих пор на свободе.
Ben de Prens Alfonso'yu suçlamayı istiyorum o zaman.
И мне вздумалось винить принца Альфонсо.
Prens Alfonso,
Принц Санчо!
Alfonso ve ben, buna izin vermeyeceğiz!
Родриго должен послушать тебя.
Ağabeyi Sancho'nun ölümüyle Alfonso'nun bir ilgisi olmadığını, halkın önünde yemin ederek ispatlamasını istiyor.
А разве он повинен в этом?
Kısa bir kuşatma olmasını Allah'tan niyaz ederim. Tanrı, Sagrajas'ta kralımız Alfonso'nun yanında olsun.
И да поможет Господь королю Альфонсо в битве при Сегре.
Tanrı, Alfonso ve İspanya için!
За Бога, Альфонсо и Испанию!
Alfonso XII Sokak, numara 30.
Улица Альфонсо Х11, дом
X-Alfonso'nun yeni şarkısını dinliyoruz.
Чен, запомни, завтра мы пишем шоу на следующую неделю. - Это сложно. Пока.
Alfonso, durum değişti.
- Правильно.
Alfonso, bana yardım et.
Альфонсо, помоги мне.
- Alfonso.
Альфонсо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]