Alors перевод на русский
13 параллельный перевод
Alors, ( pekala ) viens, viens, ( gel ) Madame Farley?
Итак, идите.
- Alors ( O halde ), Başmüfettiş, size sunabilir miyim?
Тогда, старший инспектор, позвольте подарить ее Вам.
- Alors, pourquoi n'a-t-elle pas pris le vol de 9 : 00 du matin? ( O halde, niçin sabah 9 : 00 uçağına binmedi?
Почему она полетела не 9-часовым утренним рейсом?
Alors Öyleyse en kısa yoldan Başmüfettiş bende kalsın... sevgili Madam Japp dönene kadar tabi.
Простейшее решение проблемы. Старший инспектор поживет у меня до возвращения мадам Джепп.
Alors, Gelip "Tout De Suite" inizi yemeniz için ısrar edeceğim... yoksa soğuyacak.
Алёр, я вынужден настаивать, что бы вы съели ту де сюит, иначе остынет.
Alors réponds à mes questions parce que je peux faire ça toute la journée.
Тогда начинай отвечать на мои вопросы, потому что я могу делать это весь день.
Başlayalım!
Alors зa commence!
Alors!
Так!
Alors, tehlikede.
В таком случае ( фр. ) она в опасности.
Alors, onun için daha öenmli olan başka bir davası var.
Тогда он был занят другой проблемой, которая казалась ему важнее.
Pekala, Bütün günümü size veremem.
Alors, я не могу ждать весь день.
Merhaba, Julien Baptiste ile mi görüşüyorum?
'Alors, oui? ' Здравствуйте, это Жульен Батист?
- Alors, ( o zaman ) en kolay yol...
Проще всего...