Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ A ] / Alsace

Alsace перевод на русский

29 параллельный перевод
Seni Alsace'a götüreceğim.
Я возьму тебя в Эльзас.
Alsace çok güzel olmalı. Uzun köknar ağaçları, kar ve leylekleriyle...
Должно быть, Эльзас очень красив - высокие ели, снег, аисты.
Biraz da Alsace şarabı...
Кстати, о вине.
Şurada ki gibi Alsace şarabı...
Тут у вас случайно не ром?
Evet Alsace aksanı
- Она говорит с акцентом.
Lütfen Peder, yapmayın. Alsace-Lorraine diye bir yer duydun mu? Söyledim mi bilmem, ben Alsace'lıyım.
не подталкивайте их! сын мой!
Tamam, Flanders sizin! Ama ne Alsace'ı ne de Lorraine'i veririm.
Но не получите Эльзас и Лотарингию.
Sonra ne olursa olsun, gidip ellerini bize açan Alsace'ın çocuklarını bulacağınıza söz verin.
И, где бы ты ни оказался, мне обещай с мечом придти Туда, где сироты Эльзаса к нам тянут рученьки свои.
Doğum yerin Alsace.
Ты родилась в Эльзасе, в Айсвиллере.
Nasıl olur zengin bir Alsace'lı ailenin kızı bir işçinin kuzeni olabilir? Matbaacı demek daha doğru olur.
Объясните мне, как у женщины из богатой эльзасской семьи может быть кузен из рабочих?
Alsace'lıyım ama, Almanya'ya götürüyorlar. Pembe kolluk taşımak zorundayım.
Я из Эльзаса, поэтому сейчас принадлежу к Рейху и должен носить розовый треугольник.
Alsace'tan mı? - Evet.
- Из Эльзаса?
Ben Vicompte Monteforte d'Alsace.
Я Викомт Монтефорте Д'Альзас.
D'Alsace.
Д'Альзас.
Bizim orada, Alsace'de.
Знаете, а дома, в Эльзасе...
Alsace hakkında konuştuğunuz yeter.
Эльзас-Эльзас! Может хватит уже!
Yakın zamanda, Alsace'nin güneyinde Jura Dağları'nda kazı yapma izni almışlar.
У них есть разрешение на проведение раскопок в горах Юра, чуть южнее Эльзаса.
Alsace'ta yaralandı.
Он был ранен в Эльзасе.
Oran'da. Alsace-Lorraine sokağı no : 38.
Оран, 38, Эльзас-Лорран.
Yanımda İran tazım Raclette duruyor. Alsace-Lorraine'in tahtına hak iddia eden arkadaşım tarafından verildi bana.
Я здесь с моим персидским грейхаундом Раклетт, которого мне подарил мой приятель, претендент на корону Эльзас-Лотарингии.
- Alsace Riesling.
Эльзас Рислинг. Великолепно.
Bir saygının hizmetçisiyle yatmaya çalışan bir fırıncı iki sarhoş, ve Alsace'den bir hırsız.
Только пекарь, который пытался переспать со служанкой дворянина, двое пьяных, и вор из Эльзаса.
Alsace'dan gelen talibin beş hafta geçicekmiş.
Жених из Альказаса задержится на пять недель
Alsace-Lorraine'deki Clochebleue kasabasının ziyaretçileri herhalde.
Гости из города Клохблю в Эльзас-Лотарингии, конечно.
Geyik eti, Afrika tavuğu turtası, ve Alsace'tan bira.
Оленина, Гвинейский куриный пирог, и пиво из Эльзаса
O zamana kadar Alsace'da olduğun gibi güçIü dur.
А пока, будь таким же храбрым, как в Альсасе.
Alsace'da ne oldu?
Что случилось в Альсасе?
Aksanı Alman gibi. Belki Alsace-Lorraine'dan.
Хорошо сложен, акцент не американский, а скорее - немецкий или где-то рядом.
Alsace
Пеллетье, вы планируете вторжение в Эльзас и Лотарингию?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]