Amin перевод на русский
1,841 параллельный перевод
- Amin.
- Аминь!
Ama çok iyi biliyoruz ki günahkârlarla dolu! - "Amin" deyin!
Но и мне, и вам известно, что здесь полно нечестивцев!
Amin.
Аминь
Amin.
Аминь.
- Amin.
- Аминь.
Amin.
Да будет так.
Amin kardeşim.
Аминь, сестра.
Hala aldığım en iyi karar. Amin.
И это лучшее решение в моей жизни.
Amin kardeşim.
Аминь, брат.
Amin.
– Аминь. – Аминь.
- Amin, kardeşim.
- Амен, брат.
In nomine Patris, Filii et Spiritu Sancti. Amin.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Amin.
Аминь!
Onu evlenip çocuk yapmaktan sakın! Amin.
Пусть она никогда не выйдет замуж и не будет иметь детей.
- Amin!
Аминь!
Amin, efendim.
Аминь!
Amin!
Это верно.
Sadece olduğunu biliyorum. Amin.
Аминь.
Evet, Amin Padaleski.
Да. Воистину, Падалецки.
- Amin!
- Аминь!
- Amin. - Şimdi de şarap için.
- А теперь вино.
1-fenil, 1-hidroksil 2-metil amin propan ki tabii bu da propan zincirindeki 1 ve 2 numaralı karbonlarda kiral merkez barındırıyor.
две метиламинпропана... содержат хиральные центры в атомах углерода № 1 и 2 в цепи пропана?
Amin.
"Хвала Иисусу."
Krallığın yok. İsteğin olsun... Amin Boyd.
Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя.
İsa Mesih, Tanrının adıyla. "Amin" diyoruz.
Во имя Господа, имя которого Иисус Христос, мы произносим "Аминь".
Tanrı, oğlu ve kutsal ruh adına, amin.
Во имя отца, сына, и святого духа, аминь.
- Amin.
- Аминь
"Amin."
Аминь.
Ellerinden gelen bu hediyeleri kabul etmek üzere olan bizi kutsa Tanrım. Amin.
Благослови, Господь, нас и те дары, что мы получили по милости твоей.
Tamam Bn Amin, size 3 kelime söyleyeceğim ve sonradan bunları bana söylemenizi isteyeceğim.
Ок, мисис Эмин, я скажу вас 3 слова и попрошу вас повторить мне их позже.
Benim adım Sonya Lela Amin.
Меня зовут Соня Лейла Амин.
Amin. Ben alırım, ben giderim.
Знаешь, я думал ты хотя бы пожелаешь мне удачи.
... sizi kötülüğe teşvik eden şeytandan Tanrı'ya sığınmalısınız. Amin.
Jesu Christe qui te custodiat ab hoste maligno, et perducat in vitam aeternam.
- Azizler mezhebine ve günahların affına... - Amin.
За единение со святыми и прощение грехов.
Tüm günahlarından ve cezalarımdan arınsın, Baba, oğul ve kutsal ruh adına. - Amin
Ego te absolvo ab omnibus censuris et peccatis, in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
- Amin.
- Amen.
Amin
Аминь.
Charlie, olmayacak duaya amin deme, dostum.
Чарли, не начинай того что ты не сможешь закончить.
Amin.
Аминь за это.
Amin.
Аминь, друг.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına. Amin.
Во имя Отца, Сына и Святого Духа, аминь.
Amin.
Теперь это дитя принадлежит Господу.
"Amin" deyin!
Да услышу я - "Аминь"!
Amin!
Аминь.
- Amin.
- Да услышу я - "Аминь"!
- Amin.
Аминь.
Amin.
Аминь. Аминь.
Amin!
Аминь!
- Amin, amin.
Христос воистину Господь Аминь, аминь.
- Amin.
Аминь. Аминь.
Amin.
Amen.