Amour перевод на русский
39 параллельный перевод
Nuit d'Amour. Aşk gecesi.
"Nuit d'Amour." Ночь любви.
L'amour, toujours l'amour.
Она - последний из романтиков.
L'amour. Ani öfkeler, tatlı bir zehir!
А, лямур, нежная страсть, сладкая отрава.
Aradaysa küçük bir amour.
... а между ними немного "лямур".
- Fazla bekletme, aşkım.
- Не долго, mon amour.
Mon amour. L'aventure commence.
... любимый.
National Geographic'ler okuyucu özetlenmiş kitapları ve Louis L'Amour. Bak, magazinler. Erle Stanley Gardners.
"Нэйшнл географикс", "Ридерз дайджест", альманахи книг, энциклопедии, брошюры,... разные журналы, собрание сочинений Эрла Стенли Гарднера и прочее.
Amour fou.
- Амур фу...
- Les Deux Amour. Popüler ama sakin bir yer.
Там круто, но спокойно.
Eiswiller. Un amour à taire
- Да, из Айсвиллера.
Bana sakso çekmeden olmaz. - Mon amour.
Нет, если ты не сделаешь кое-что, мон амур.
- Mon amour.
Мон амур...
Cafe L'Amour.
В кафе "Ля мур".
"Fais-moi L'amour", yani seviş benimle. Yanlış anladınız.
мс, яйнпее, рпюумх лемъ, кчах лемъ.
Elgar'ın, "Pomp and Circumstances", "Salut d'Amour", viyolonsel konçertosu "The Dream of Gerontius",
Salut d'amour "... Третью симфонии...
- Harika. - Evet. Amour!
- Амур!
Fte demeure...
Fait d'amour, или, эээ, ммм...
Sevgililer için en güzel kahvaltı.
Это лучший завтрак apres l'amour.
Travails d'amour, mes amis.
Страдания любви, моих друзей.
Bon anniversaire, mon amour.
С юбилеем, любимая.
Réveiller, mon amour.
Детка, просыпайся.
"Souviens-toi de moi, mon amour."
"Souviens-toi de moi, mon amour".
"L'amour fou."
L'amour fou
Onu bu cuma Cafe L'Amour'a götürüyor.
Он пригласил ее в кафе L'Amour в эту пятницу вечером.
Ama "L'Amour" aşk demek!
Но "L'Amour" означает любовь!
Saat 5'ten kapanışa kadar Cafe L'Amour'daydım, üzerinde iki delik açılmış bir gazete okuyordum. ve Nora'yı görmedim.
Я сегодня был в кафе L'Amour с 5 вечера и до закрытия, читая газету с двумя прорезями, и так и не увидел Нору или этого итальянского гонщика, с которым она встречается
Barney, Amsterdam Sokak'taki Café L'Amour'da.
Барни в Кафе L'amour на углу 75й и Амстердам.
Müzikal kreasyonu için Amour Sermaye Tanıtımı yarışması.
Конкурс мюзиклов, организованный Фондом Амур!
" Paul Finch, le grande amour'unu bulmak ister.
Пол Зяблик. Надеюсь найти "лё гранд амур".
Ben derim, vive L'amour ( Aşkı yaşayın )!
Я говорю : да здравствует любовь!
Bistro d'Amour'a gittin mi hiç?
Ты был в "Любовном бистро"?
- Elinde Louis L'Amour kitabı vardı.
Он держал в руках вестерн Луиса Ламура.
- Eau de L'amour parfümü.
Духи "Океан любви".
Biraz amour, tamam mı? Amour.
Сохраняем спокойствие.
- Alo? - Celia, hayatım.
Алло, Селия, mon amour.
Mon amour, ma chêrie.
Mon amour, ma chérie.
Les Esches d'Amour.
- Les Échecs Amoureux.
- Kendimi belli etmek için ıslıkla şeyi çalacağım Plaisir d'Amour'u çalacağım. - Tamam.
- Ладно, согласен.
Ha-hayır!
- Puits d'Amour.