Annabeth перевод на русский
327 параллельный перевод
Annabeth ne durumda?
Аннабет держится?
Nikahınızda Annabeth'e öyle demiştim.
Знаешь, что я сказал Аннабет в день свадьбы? Вот что :
Annabeth yattı mı?
Аннабет уже легла?
İstersen gece kalabilirim. Annabeth'le otururum.
Джимми, если хочешь, я могу остаться, побыть с Аннабет.
Şöyle yazılsın : "Katherine Markum James ve müteveffa Marita'nın sevgili kızı Annabeth'in üvey kızı kızkardeşleri Sara ve Nadine'in ablası."
" Скончалась Кэтрин Маркум. Любимая дочь Джэймса и Мариты. Приёмная дочь Аннабет.
Annabeth sigara istiyor.
Аннабет хочет курить.
Zavallı Annabeth ve Jimmy'yi bu tür şeyleri.
Бедные Аннабет и Джимми! Такое несчастье.
Biliyor musun, ben... Son birkaç yıldır burada oturup Katie'nin bir yerlerden dönmesini beklerdik. Gece yarısına doğru Annabeth'e :
Ты знаешь последние пару лет я часто сидел здесь вечерами ожидая, когда Кэти вернётся домой.
Annabeth burada olduğunu söyledi.
Аннабет сказала, что ты здесь.
10.000 veya daha az kelimede Emily Annabeth Locke.
Эмили Аннабет Лок - 10.000 слов или меньше.
Annabeth polisle ilgileniyordu.
С полицией общалась Аннабет.
Annabeth Wurmbrand, Mars Wurmbrand'ın dul eşi.
Аннабет Вурмбранд, вдова Марса Вурмбранда.
Annabeth!
Аннабет!
- Annabeth, neredesin?
Аннабет, где ты?
- Annabeth!
- Аннабет!
Ben Annabeth'i getireyim.
Я за Аннабет.
Sakın bakma, Annabeth!
Не смотри, Аннабет.
Annabeth, harikaydın, tam bir yarı-tanrı işi!
Аннабет? Ты рулила прямо.... Прямо божественно.
- Annabeth!
- Аннабет.
Annabeth, öyle gurur duydum ki seninle.
Аннабет я так горжусь тобой.
Annabeth alınma ama, 1 yıl çalışsan dahi, İspanyol Valsi bile yapamazsın.
И без обид, Анна-Бет, но ты не сможешь станцевать испанский вальс после года практики.
Pekala, Annabeth Dr. Hart ile ilgili söyleyeceğin şey neymiş?
Хорошо, Аннабэт, что ты хочешь рассказать нам о докторе Харт?
Kuzenim Rhonda'nın erkek arkadaşı Lane'den duyduğuma göre ki Başkan'ın bahçıvanı Zander'in en yakın arkadaşıdır. Aman Tanrım Annabeth, yaşlandım burada.
Я услышала от Лейна, парня моей кузины Ронды, кто дружит с Зандером, парнем, который стрижёт газон мэра...
Keşiflerine devam et, Annabeth.
Продолжай своё расследование, Аннабэт.
Buna "Zor Aşk" denir, AnnaBeth.
Это называется жестокая любовь, Аннабет.
- Annabeth'i tarif ediyor.
- Он описывает Аннабет.
Kurban, Annabeth York, 31 yaşında, Fanshawe büyükelçiliğinde bir teknik personel üyesi.
Жертва, Аннабет Йорк, 31 год. член технического персонала посла Фаншо.
Bakın, Annabeth parti gecesi benimle bağlantı kurmaya çalıştı.
Слушай, Аннабет пыталась поговорить со мной в ночь вечеринки. Она сказала, что хочет?
Çocuk Annabeth, kız arkadaşını öldürmekten onu aklamamış mıydı?
Парнишка, которого Аннабет только что оправдала в убийстве его подружки?
Annabeth York'un kendi davasıyla ilgili yeni bilgilere ulaştığına dair kanıtlar var.
Также у нас есть доказательства, что у Аннабет Йорк была информация относительно его дела.
Annabeth hayatımı kurtardı.
Аннабет была моим спасителем.
Seni hissediyorum, Wignall. Partide, Annabeth York'u boğduktan sonra dolapta saklandın.
Я вас чувствую, Вигналл, на вечере, в шкафу, прячущимся после того как вы задушили Аннабет Йорк.
Partide Annabeth sana geldi.
Аннабет подошла к вам на вечере.
Annabeth tanıkların araba konusunda haklı olduğunu biliyordu.
Аннабет знала, что свидетели были правы насчет машины.
Annabeth York'u boğan, sizdiniz, bayım..... ve Sarah Peele'i boğan da, sizdiniz, bayım.
Вы, сэр, задушили Аннабет Йорк и вы, сэр, задушили Сару Пил.
Annabeth?
Эннабет?
Ve yeğenim Annabeth.
И моя племянница Эннабет.
Annabeth?
Эннабет? - Энни.
Seni seviyorum ama sen ve Annabeth eve gitmelisiniz.
Я тебя люблю, но вам с Эннабет пора домой.
Hoşça kal demeden gidersem Annabeth beni doğrardı.
Эннабет меня четвертует, если уедем не попрощавшись.
Kimi, Annabeth mi?
Ты её любишь? Кого, Эннабет?
Ve AnnaBeth, eğer sende kolunu kaldırırsan kolunu omzundan söküp atacağım.
И АннаБет, если ты поднимешь руку, я выдерну её вместе с плечом.
Crickett ve AnnaBeth için dışarıya iki buzlu çay.
Два чая со льдом для Крикет и АннаБет.
Cehennem haftasının bir bölümü her saniye bu elbiseyi giymemi içeriyor. Ve bir günlüğüne AnnaBeth'in uşağı olmalıyım. Ve sonra biri gizli kelimeyi söylediğinde Belle'lerin sloganını bağırmak zorundayım.
На Неделе Посвящения мне придётся носить это платье, стать служанкой АннаБет на один день, и затем, скандировать слоган Красавиц, если кто-нибудь скажет кодовое слово.
AnnaBeth, AnnaBeth bekle.
АннаБет, АннаБет, постой.
AnnaBeth nasılsın?
АннаБет, как поживаешь?
Annabeth.
Аннабет.
Annabeth!
Аннабет.
- Yalnız bütün günü Annabeth'i çalıştırarak geçirdim.
- Прости?
Annabeth çok değer verdiğinizi hissediyorum.
Я также чувствую что Вы заботились об Аннабет.
- Kimse bana Annabeth demez.
Никто не зовёт меня Эннабет.