Antonia перевод на русский
202 параллельный перевод
Yaşlı şehre hakim iki şeyden biri olan Antonia Kalesi Roma iktidarının merkezi büyük altın tapınak ise yok edilemez bir imanın dış görüntüsüydü.
Над городом возвышалась крепость Антония - символ римского владычества, и огромный золотой Храм - символ глубокой веры еврейского народа.
- Masetti, Antonia.
- Мазетти, Антониа. - Здесь.
Sen Antonia'damıydın?
Вы учились в институте Назарет?
Hayır, hayır Santa Antonia della Rulla Enstitüsü'ndeydim.
Нет, в институте Сан-Антонио да Палма.
Görgü Tanığı Haberleri Antonia'daki silahlı...
Новости Дня продолжают рассказ...
Gerçek adı Antonia.
Её зовут Антония.
İyi günler, ben Antonia Chavez.
Добрый день, я Антония Чавес.
Antonia.
Антония.
Bu sefer, o yatak odasına gireceğim ve Antonia'ya evlenmek istediğimi söyleyeceğim. Artık her şey değişecek.
На этот раз я собираюсь пойти в спальню и сообщите Антонии, что я хочу вступить с не в брак.
Aynı bugünkü gibi. Sanırım, bugün Antonia'ya rastladığım gündü.
Подобный тому что сейчас, Если я не ошибаюсь это тот день, в который я встретил Антони.
- Antonia.
- Антония.
Adım Don Juan De Marco. Büyük silahşör Antonia Garibaldi De Marco'nun oğluyum.
- Дон Жуан ДеМарко, сын знаменитого фехтовальщика Антонио Гарибальди ДеМарко.
Babam Don Antonia adını almış. Ve kahve çiftliğini işleterek, patron olmuş.
Отец взял имя Дон Антонио и стал "эль патрон", управляющим кофейной плантации.
Ve böylece babam, büyük silahşör Don Antonia, gözlerimizden yaş süzülürken, annemin kolları arasında can verdi.
Так мой отец, великий фехтовальщик, дон Антонио, умер у меня на руках, и слёзы моей матери капали на него.
Don Alfonzo'yu bilmem gerekiyor. Babası Don Antonia'yu.
О Доне Альфонсо, его отце, Доне Антонио, о ваших отношениях с ними.
Bayan Antonia...
- ћисс јнтони €...
Antonia'yı bu akşamki etkinliğe davet ettim.
я пригласил јнтонию на сегодн € шнюю вечеринку.
Antonia, parfümün "Cristalle" mi?
јнтони €, ваши духи... Ёто случайно не "ристалл"?
Antonia Sloviak.
- јнтони € — ловиак.
Antonia dinle. Burada bana Tony diyebilirsin.
- јнтони €, послушайте - " они. — ейчас € дома.
- Bu resmi Massimo'ya kim verdi? - Antonia ya mı?
- Откуда у Массимо эта картина?
- Antonia, ben de memnun oldum.
- Очень приятно, Антония.
- Antonia.
- Здравствуйте. Антония.
Antonia'ya aşık oldun mu?
Ты влюбился в Антонию?
Antonia Jimenez, personel'e lütfen.
Антония Хименес, к начальнику.
Antonia Graza bu güçlü akıntıya kapıldı ve yavaşça bu kayalara doğru itildi.
Антониа Граза попала здесь в петлю... и её медленно несет на скалы. В прошлый раз она столкнулась с ними.
Antonia'yı düşünmeliyim, haftalarca onu yanımda sürükleyemem.
Нужно как-то позаботиться об Антонии, я не могу оставлять ее с собой всю неделю.
Steve, bu Antonia Cook.
Стив, хочу познакомить тебя с Антонией Кук.
Bir kız vardı, Antonia Ramos.
Была такая девушка, Антония Рамос.
Şuradaki Müdür Antonia, diğerleri de yetimler.
Это Антония - директриса. А вокруг приютские дети.
... ve Antonia'nın yatak odasındadır.
И попадает в комнату Антонии.
En sonunda Antonia'nın hoş biçimi belirdi. Üstünde giysi yoktu ve yıkanıyordu,
В его глубине он увидел прекрасную Антонию, она раздевалась, чтобы принять ванну.
Yarın gece Antonia'nın yatak odasına girmeni sağlayacak. "
Завтра ты сможешь попасть в спальню Антонии ".
Helios, Antonia'yı kovalamayı kes.
Гелий, хватит бегать за Антонией!
Antonia, neredesin?
Антония, где ты?
Cal Warren'in, Dr. Antonia Ezralow tarafından yazılan reçeteli bir Oksikodon'u varmış.
Кальвин Уорен получил рецепт на Оксикодин, выписан доктором Антонией Изралоу.
Kartın üstünde ipek boxer giymiş Antonia Banderas tipli seksi bir adam var ve kartın içinde de şöyle yazıyor :
Там... там здоровый мужик, похожий на Антонио Бандераса, В шёлковых боксерах и внутри написано
Daha iyi, Antonia.
Уже лучше, Антония.
Marnie ya da Antonia, o da bir cadı nihayetinde.
Марни или Антония, всего лишь ведьма.
Ona ulaşabilirsem Antonia'yı geri püskürtüp geldiği yere yollamamıza yardım edebilir.
Если я смогу достучаться до нее... Она поможет нам вытащить из неё Антонию и отправить её обратно, откуда она пришла.
Ama uzun zamandır yoktun, Antonia.
Но ты очень долго отсутствовала, Антония.
Antonia tüm mahalleyi boşaltmış mı?
Антония очистила всю округу?
Antonia'nın kafası karışık değil.
Антония не выглядит потерянной или запутанной...
- Antonia.
- Антониа
Antonia...
Антониа
Antonia, hayır.
О, Антония, нет.. Хм...
Antonia bu.
Это Антония.
Marnie, Antonia'yı kendine bağlıyor.
Марни привязывает Антонию к себе.
Antonia?
- Антония?
Bu Antonia Graza.
Это Антония Граза.
Evet lütfen, Antonia.
Heт, нe Кaйли. - Aнтoния, пpoшy.