Ares перевод на русский
150 параллельный перевод
ARES-8'le bağlantı kuruldu.
Только что пришли данные с Ареса-8.
Ares.
Арес.
Yunanlılar ona Ares derler.
Греки называли его Арес.
Ares tam uydu.
Арес подходит.
Bu gezegenlerden birisi, ki o Ares'in sahasına giriyor, Tok'ra'nın Harry Maybourne'u bıraktığı gezegen.
На одной из этих планет, которая когда-то была во владении Системного Владыки Ареса, два года назад ТокРа оставили Гарри Мэйборна.
Ares birkaç gün içinde burada olabilir.
Арес может добраться туда через несколько дней.
Ares'in Jaffaları şimdi geçitten geldi.
Джаффа Ареса только что прошли через врата.
Ben Trelak, Yüce Efendi Ares'in baş adamıyım, Tanrınızın, toprağına ve onun sadık taraftarlarına geri dönüyor.
Я Tрелак, первый помощник великого Владыки Ареса, вашего бога, который возвращается, чтобы востребовать эту землю и его преданных последователей.
Efendi Ares'in tam bir itaatın dışında hiçbir talebi yok hem senden hem de insanlarından.
Владыка Арес требует полного повиновения от тебя и твоих людей.
Ares'in baş adamı harabeleri kontrol etmeleri için adam gönderdi.
Первый помощник Ареса послал людей проверить руины.
Efendi Ares az önce geldi.
Повелитель Арес только что прибыл.
Kulüp Ares diye bir yerde verilen bir partiye davetiye.
Приглашение на вечеринку в... Клуб "Арес".
Hazır eskilerden laf açılmışken, bu gece Ares'teki şu partiye gidelim diyorum. Olmaz.
Кстати о бывших... я тут подумал, может сходим на вечеринку в "Арес"?
Ares çalışır hale gelmeliydi.
Арес должен работать.
Seni, güzel karından ayrı tutacak değilim. Sadece Ares ile ilgili gelişmeler için uğradım.
Я не собираюсь отрывать вас от вашей прелестной дамы, просто, эм приехал за свежими новостями об "Аресе".
Ares Projesi sona erdi.
Проект "Арес" уже закончен.
Lex, Senatör Burke ile "Ares" adı verilen bir proje hakkında konuşuyordu.
Лекс говорил с сенатором Барком о военном проекте под названием "Арес".
Çağırma şifresi "Ares," prototip işareti IV.
Позывной " "Арес", прототип четвертой версии ".
Ares üzerine üç yıl ve bir milyar dolar harcandı ve sen bana, onu kaybettiğimizi mi söylüyorsun?
Три года и миллиард долларов, потраченный на проект "Арес", и вы говорите мне, что потеряли его?
Ares'i tekrar kontrol altında ve görevini bitirmiş istiyorum.
Я хочу, чтобы Арес снова вышел на связь и выполнил своё задание.
Bana, Ares Projesi'nin, askerlerin savaş alanında kendilerini korumak için olduğunu söyledi. Böylece benim gibi işleri bitmeyecekti.
Он сказал мне, что проект "Арес" поможет солдатам защищать себя на поле боя, чтобы они не закончили, так как я.
Lex ve Ares Projesi'ni afişe edeceğiz.
Мы разоблачим Лекса и проект "Арес".
Ares Projesi ile ilgili beklenmeyen bir sorun çıktı.
Были неотложные дела с проектом "Арес".
Size söz veriyorum, doktor bu Ares Projesi'nin sonu değil.
Я обещаю вам, доктор, это не конец проекта "Арес".
Aslında buraya gelme nedenim Ares projesi ile ilgili daha fazla bilgi bulmam.
Вообще-то я вернулась сюда, чтобы разузнать побольше о проекте "Арес".
Ares projesi Lex'in yaralı askerleri geliştirdiği proje değil mi?
Проект "Арес".. Это, часом, не та идея Лекса по генетическому улучшению раненых солдат?
Ares projesiyle ilgili olduğunu biliyorum.
Я знаю, Вы задействованы в проекте "Арес".
Ares'in oğlu ve zamanının bir kralı idi.
Он был сыном Ареса и Хрисы, и королем в своё время.
Geldim dostum! Ares oğulları!
Не волнуйся, я здесь.
Adım, Lars Tremont. Ares Projesi'nin lideriyim.
Я Ларс Тремонт, глава проекта Арес.
Ares Projesi, uzun süredir Ziyaretçilerin varlığının barış amaçlı olmadığından şüphelenen dünyanın her yerinden üst düzey askeri ve hükümet yetkililerinin içinde bulunduğu bir komplo planı.
Проект Арес - это совет высокопоставленных военных и глав правительств всего мира, которые уже давно подозревали, что визитёры прилетели не с добрыми намерениями.
Ares Projesinin lideriyim.
руководитель проекта Арес.
Ares Projesi Ziyaretçilerin barışçıl olmadığından şüphelenen, dünyadaki üst rütbeli asker ve hükümet liderleri tarafından kurulmuş gizli çalışan küçük bir grup.
Проект Арес это группа высокопоставленных военных и политических лидеров со всего мира которые давно подозревали, что Ви пришли не с миром
Ares, oğlum.
Арес, мой сын.
Hades ve Ares, insanlığa karşı Kronos'un tarafına geçtiler.
Аид и Арес объединились с Кроносом против человечества.
- Yeraltı Dünyası'ndasın Ares.
- Ты в подземном мире, Арес.
- Ares'e dua edeceksiniz galiba.
- Вы ведь Аресу молитесь?
Peki sana Ares'in artık düşmanınız olduğunu söylesem?
А если бы я сказал, что Арес теперь ваш враг?
Geleneklerinizi biliyorum, karşımıza ne çıkarsa çıksın Ares'e dua etmeyeceksiniz.
Я знаю, это ваш обычай, но с кем бы мы сейчас не встретились, не вздумайте молиться Аресу.
Yüce Tanrım Ares, sana dua ediyorum...
- Молю тебя, великий, молю... - Тсс.
Zavallı Ares, hep emirleri uygular.
Бедный Арес, вечно исполняет чьи-то приказы.
Ağlasaydım göz yaşlarım senin için akardı Ares.
Если я заплачу, то лишь по тебе, Арес.
Ares, bu kadar yeter.
Арес, хватит.
Ares?
Арес?
Kudurmuş piç kurusu oğlum Ares nerede?
Где мой озлобленный ублюдок сын Арес?
Yüce Ares, bana merhamet et. Sana dua eden bendim.
Великий, будь милосерден, это я молилась тебе, меня всегда учили..
- Ares!
Арес!
Sevgilini alıp Kulüp Ares'e gitsenize.
И я не хочу вмешивать ее во все это.
Ares.
"Арес".
Ares mi?
"Арес"?
Ares projesini o gittikten sonra kontrol ettin mi?
Ты узнавала про проект Арес после того, как она уехала?