Bahama перевод на русский
82 параллельный перевод
Bahama, burası Piramit.
Багама, это Пирамида.
- B-Bahama'ya giden bir g-gemide çalışacağım.
- Выступаю на к-к-корабле на Б-Багамах.
Bahama adalarında tango mu yaparlar yoksa rumba mı?
Они там на Багамах румбу танцуют? Или танго?
Bahama adalarına gideceğiz.
Мы едем на Багамы!
Dinle. Bahama Adaları'ndan sonra belki yanıma taşınırsın sadece deneme amaçlı.
Послушай, может,... ну... как съездим на Багамы,... может, переберёшься ко мне?
... Bahama Transport, Bayan Lucy Togs'un sahibi. Listenin ucu bucağı yok!
"Ѕагамское пароходство", "ќдежда от мисс Ћюси"... — писок бесконечен!
Yanmak istesem, Bahama'lara giderdim.
Когда я хочу загорать, то еду на Багамы.
Bay Conti ailesiyle Bahama Adaları'nda.
Мистер Конти на Багамах со своей семьёй.
Bahama'larda tatildeydim, hem de 1.5 yıllık zorunlu bir tatil.
Я отдыхал на Багамах, знаете ли. Полтора года каникул.
Geçen sene, Tom ve Barb, Bahama gezisi.
- ƒа, € помню, в прошлом году мы не поехали с " омом и Ѕарб на Ѕагамы.
1000 $ ve Bahama Tatili için?
За тысячу баксов и поездку на Багамы?
Bahama hesap numaranı... diğer tüm hesapların üzerinde para hareketi yapmak için kullanmışlar, ve tüm hesaplarını boşaltmışlar.
Они не только не перевели деньги, но они воспользовались номером счёта, чтобы снять с него деньги. Они сняли у нас все деньги со всех счётов.
Bahama, Riyad, Karaçi, Londra. Tüm hesaplar sıfır.
Багамы, Риад, Карачи, всё, даже в Лондоне.
Bahama'ya hoşgeldiniz.
Добро пожаловать на Багамы.
- Bahama'ya hoşgeldin.
– Добро пожаловать на Багамы. – Привет.
- Burası Bahama suları.
– Это багамские воды.
Yerel saat dilimi : BAHAMA ADALARI
Отправлено с Багамских островов
NASSAU, BAHAMA ADALARI
Багамские острова. Нассау
- Bahama Adaları'nda.
- Он на Багамах.
Bir ev. Bahama'larda.
Дом... на Багамах.
Bahama adalarını alabilirimdim, en azından birisini.
Я смогу купить все Багамы, или по крайней мере один. Остров.
Bahama'lara gidecek zamanı nereden bulacaksın?
- Когда у тебя будет время поехать на свой остров?
Vaktin varken Bahama'larda hayatını yaşayabilirsin diyorum.
Живи на своих Багамах пока можешь.
Açık bir günde, muhtemelen burdan Bahama'ları görebilirsin.
В ясный день отсюда наверно можно увидеть Багамы.
Saatte 170 km'ye varan rüzgarlarla, Görünüşe göre Lenore, daha batı ucu yarın erken saatlerde Bahama üzerine inmeden 3. kategori bir kasırga olacağa benziyor.
С ветрами уже достигшими 105 миль в час, похоже что "Ленор" на пути к тому, чтобы стать ураганом 3 категории, в то время, как ее западный фронт грозит обвалом в районе Багам завтра рано утром.
O dar pantolonun içine tekrar girmemi sağlayamazsın. Bahama'larda yıldızlar altında Ay ışığı gibi şeyler düşünüyorum.
Мне больше нравится прогулка лунной ночью на Багамах...
- Kimim ben, Tommy Bahama mı?
Я тебе что "Томми Багама"?
Bahama Adaları'na bir tur gezisi.
Нассау, Багамы. Туда и обратно.
Bahama Adaları'ndan muhtemelen ucuz bir gemiyle döndüler, kesin gerçek isimlerini kullanmışlardır, değil mi?
Потому что они, вероятно, могли воспользоваться дешевеньким чартером из Багам, и использовать свои реальные имена, так?
Wilcott dün Bogotta'dan Bahama Adaları'na uçtu ve oradan bir gemiye bindi.
Уилкотт сел на самолет В Боготе? И вылетел вчера на Багамы.
Tommy Bahama modeli en iyi gömleğim buydu!
Это же моя лучшая "Томми Багама".
Biliyor musun, seneye Bahama'lara gidelim.
В следующем году мы поедем на Багамы.
Sana söylemiştim, Bahama'larda Şükran günü kutlanılmaz.
Я уже говорила, что на Багамах не празднуют День Благодарения.
Bahama'larda doğmuştum, bundan dolayı sadece ülkede kalabilmek amacıyla evlendik.
Я родилась на Багамах. И мы поженились, чтобы меня не выслали из страны.
Tommy Bahama'yı çok beğenirim.
Я очень восхищаюсь Сэром Tommy Bahama
Izzie bu işten kurtulunca seninle Bahama'ya gidip düğünümüzü orada kumsalda yapacağız.
Когда с Иззи все прояснится, мы поедем на Багамы
Beni Bahama Adaları'na geri göndermeye çalıştı.
Он пытается выдворить меня обратно на Багамы.
Bana kimlik belgelerimi verecekleri konusunda olumlu düşünüyor. Ama bu sırada beni Bahama Adaları'na geri yollayabilirler.
Возможно, они и оформят мне документы но до этого успеют отправить обратно на Багамы.
Tamam, bir uçağa atlayıp Bahama Adaları'na gitmen gerekiyor.
Мне нужно, чтобы ты села на самолёт и полетела на Багамы.
Bahama'da devremülkler, gezici video mağazaları... Her neyse sonrası büyük yokluktu bütün paramız gitti.
Таймшеры на Багамах, интернет-магазины, в какую бы очередную аферу он не ввязывался, все наши денежки уплывали сразу после этого.
BAHAMA ADALARI EN ÇOK GİTMEK İSTENİLEN YER Kendinizi içinde bulduğunuz yer, daha çok Filipin ormanlarındaki bir asi kampı, yada... Pakistan dağlarındaki gizli bir sığınaktır.
Ты гораздо чаще обнаруживаешь себя посещающим лагерь повстанцев в филиппинских джунглях или скрытый бункер в горах Пакистана, чем развалившись на пляже на Багамах.
Bahama sahillerinde uzanırken değil. Eğer kendinizi bir tatil cennetinde bulduysanız... Bunun nedeni, yine işinizle ilgilidir.
Но даже если ты оказываешься на отдыхе в раю, это всё равно связано с работой.
Son uçuşu, Bahama Adaları'naymış.
Последний рейс - Багамы.
Bu yüzden Bahama gezimi kaçırıyorum burada olmak istedim çünkü - Saçın çok hoş görünüyor.
И из-за этого выпускного я отменила поездку на Багамы. Я хотела быть здесь, потому что.. У тебя замечательная прическа.
Bahama çingenesini misin?
Ты, наверное... Цыганка?
Hem Miami'de, hem de Bahama'larda evi var krallar gibi kendi uçağını da kendi uçuruyormuş.
Жил в Майами, и на Багамах, и летал туда-обратно на своем собственном самолете.
- Bahama'dan sevgiler..
Пламенный привет из багам.
Yoldayken de, John Wanamaker'a uğrayıp kendimize Tommy Bahama gömleklerinden alalım mı?
Ладно, пошли к Фрэнку. А по дороге давай зайдём к Джону Ванамакеру и купим себе парочку рубашек от Томми Багама.
Bahama gibi bir yere gider, havuz kenarında uzanırsınız ve baban ateşte çalıntı para yakar.
Вы летали куда-нибудь, типа на Багамы, лежали у бассейна, а он разжигал костер деньгами, украденными у простого народа?
Şu adam da Tommy Bahama gömleği giymiş. Çocuğumun, Tommy Bahama gömleği giymiş bir adam tarafından tacize uğramasına izin vermem.
И этот парень носит рубашку от Томми Бахама. домагался какой-то парень в рубашке от Томми Бахама.
Güneşli Bahama Adaları falan mı?
Солнце на Багамах?