Bath перевод на русский
145 параллельный перевод
Aşkım, sana söylemeye korktum... babam yarın beni Bath'a götürüyor.
Милый, я боялась тебе говорить... но отец берет меня завтра с собой в Баф.
Bath'tan mektup var, efendim.
Письмо из Бафа, сэр.
General Danvers Carew ve kızları Muriel, Bath'da bir ay kaldıktan sonra Londra'ya döndüler.
"Генерал Сэр Дэнверс Кэрю и его дочь Мьюриел вернулись в Лондон после месячного пребывания в Бафе"
Van Bath'la telefonumuz kesildi.
Меня соединили с баром "Ван Бартом".
Van Bath barıyla konuşuyordum.
Я говорил с баром "Ван Барт", меня разъединили.
Bu kadın Sir Charles Lyndon'ın eşiydi. Bath Şövalyesi... birkaç Avrupa sarayında III. George'un temsilcisi.
Она была женой сэра Чарльза Линдона кавалера ордена Бани министра Георга lll при нескольких дворах Европы.
" Bath Şövalyesi, Parlamento üyesi...
"... кавалер ордена Бани, член парламента...
- Kuşkusuz, Bath and Wells'in kıdemli Başdiyakozu, bağırsak yiyici kafir Canon Jack Smulley de değildir?
Ну конечно же это не Джек-пушка, воинствующий еретик и архидьякон?
Olağanüstü! 'Bath and Wells'Piskoposu...
Отлично, Эдмунд.
Ah,'Bath and Wells'!
- Мы проведем заупокойную службу. Святые угодники.
"Bed Bath and Beyond" a nasıl kaybediyor olabiliriz?
Как мы можем проиграть "Bed Bath and Beyond"?
Bazen de ikisi birden 1000 bath.
Иногда бывает со скидкой, тогда, и то, и другое-за 1000.
Al sana Bed Bath Beyond'da geçerli % 10 indirim kartı.
Возьми в награду эту дисконтную карту на товары "Для души и душа".
Bugün Amerika'nın neresine gitsen her taraf birbirinin aynısı her tarafta Old Navy dükkanları Bed, Bath ya da adı her neyse işte oysa North Ward farklı, burası North Ward.
Сегодня, если проехать по Америке, сплошные, блядь, Макдональдсы, Старбаксы и прочая однотипная мутотень. А Северный Округ - он один такой.
Bath'ı mı?
О Бате?
Sen şuna bak. Ben de annenle banyo örtüsü mü, banyo havlusu mu tartışmasına gireyim.
Ричард, может ты откроешь, пока bath sheet versus bath towel debate with your mother
Diğeri ise James R Bath'di.
Второй - Джеймс Бэт.
Ama 2004'te Bush ve Beyaz Saray, Bath'in ismini karaladı.
Но в 2004-ом Буш и Белый дом вычеркнули имя Бэта.
Bush basının ve halkın askeri kayıtlarda Bath'in adını görmelerini neden istemedi?
Почему Буш не хотел, чтобы увидели имя Бэта в его военной биографии?
Belki de Amerikan halkının James R. Bath'in Teksas'ta Bin Ladin'in yatırımlarını yönettiğini öğrenmesinden korkuyordu.
Может, он боялся, что американский народ узнает, что когда-то Джеймс Бэт был финансовым менеджером Бен Ладенов?
Bush ve Bath, Teksas Ulusal Hava Savunması'nda görevliyken çok iyi dost olmuşlardı.
Пока Буш и Бэт служили в Техасской воздушной гвардии... они подружились.
Ona yatırım yapan tek kişi James R. Bath'di.
А деньги в него вложил Джеймс Бэт.
Bush'un yakın dostu James Bath, Bin Ladin Ailesi tarafından Teksas'taki yatırımlarını ve işlerini yönetmek için tutulmuştu.
Семья Бен Ладена наняла Бэта, хорошего друга Буша, управлять своими финансами и инвестициями.
James Bath de George W Bush'a yatırım yaptı.
А сам Бэт инвестировал в Джорджа Буша.
Hubert Bonnisseur de la Bath.
Юбэр Бениссер де ля Бат.
Bay Bonnisseur de la Bath.
Месье Беннисер де ля Бат.
Bizi uyardığınız için teşekkürler Bay Bonisseur de la Bath.
Я признателен, что Вы предупредили меня, месье Бониссер де ля Бат.
İlk nefes sizindir, Bay Bonisseur de la Bath.
Первая трубка гостю, сиди Бониссер де ля Бат.
İlk olarak Bed Bath Beyond'a gidip ihtiyacınız olan şeyleri alacağız. Sonrasında, kolejden eski bir arkadaşım Long Island'da doğacak bebeği için hediye partisi düzenliyor. Oraya uğrayacağız.
Сейчас мы уходим из офиса, возьмите с собой все что нужно, потом, едем на Лонг Айленд - у моего старого друга праздник в честь рождения ребенка, так что мы едем туда.
Bir süreliğine bize Bath'da eşlik etmeni arzu ediyoruz.
Нам хотелось бы, чтобы ты поехала с нами в Бат, милая.
Tüm Bath'ın bize gülmesini mi stiyorsun?
Нет. Неужели ты хочешь, чтобы над нами смеялся весь Бат.
Oh, size ne zamandır Bath'da olduğunuzu, tiyatroya ve konsre gidip gitmediğinizi, ve buna benzer şeyler sormalıyım.
Мне придется спросить вас, как давно вы в Бате? Посетили ли вы театр и концерты?
Ne kadar süredir Bath'dasınız hanımefendi?
Готовы? Как давно вы в Бате, сударыня?
Hepiniz Bath'dan memnun musunuz hanımefendi?
Скажите, а какое у вас впечатление от Бата?
Bath her türlü hergele ve maceracıyı çeker, ve yeni tanıdıklar edinirken çok dikkatli olunması gerekir.
Бат привлекает множество негодяев и подлецов. Ты должна быть очень осторожна с новыми знакомыми.
Ve duyduğuma göre buradaymış, Bath'da.
Говорят, он здесь, в Бате.
Bath'a geleceğini bilmiyordum. Thorpe'un fikriydi.
Джеймс, я и не знала, что ты собирался в Бат.
Oh, kahretsin, burası Bath. Değil mi?
Это же Бат.
Bath'da Herşey daha serbest ve kolaydır
Здесь все гораздо проще и спокойней.
Bath'dan gitmiş olduğuna oldukça emindim.
Я была уверена, что он покинул Бат.
Anneniz de burda Bath'da sizinle beraber mi?
А ваша матушка тоже в Бате?
Bu sizin Bath'da ilk buluşunuz değil mi?
Так вы в первый раз в Бате?
Ve senin Bath'ın en güzel kızı olduğunu düşünüyor.
Он считает, что ты самая красивая в Бате.
- Rakibim Bath'dan ayrıldı.
Мой соперник покинул Бат.
Bay ve Bayan Allen beni Bath'a getirerek çok nazik davrandılar, fakat hiçbirimizin Bay Allen'dan hiçbir beklentisi yoktur.
С их стороны было очень мило взять меня сюда, но никто из нас не ждет ничего от мистера Аллена.
Sanırım sonsuza kadar Bath'da kalıp hergün sizinle yürüyüşe çıkabilirim!
Думаю, я осталась бы в Бате навсегда и гуляла бы с вами каждый день.
Ben de Bath Hanımı olacağım.
- А я буду Батской Жёнушкой.
Çiçeğinle ilgilenir gibi filan and running my bath water.
У меня есть Рей, но с ним другие отношения.
Bath civarından.
- Из окрестностей Бата.
Uzaklaştırıldıktan sonra Bush'un babası, CIA başkanıyken Bath bir uçak satarak kendi havacılık şirketini kurdu.
А после службы, отец Буша был тогда главой ЦРУ,
Belki Bath'dan gitmiştir.
Должно быть, он уехал из Бата.