Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ B ] / Beanie

Beanie перевод на русский

33 параллельный перевод
Bu Cocoa Beanie`nin ta kendisi.
Это сам Шоколадный Боб!
Çocukların oynamak istediği şey bu mu? Bulut içinde bir Beanie Baby?
Да, детям просто нетерпится поиграть с Пупсом-Колясочником.
Bak! Gerçek bir Beanie Baby!
Смотри – настоящий Малыш Бини!
Koridordan geliyor, Beanie.
Она уже подходит, Бини.
Burada yaşıyorum, Beanie.
Я живу здесь, Бини.
- Lütfen, hey, Beanie.
- Ну, пожалуйста, Бини.
Bunlar Mitch ve Beanie.
Это Митч и Бини.
Beanie'ye taşınman belki sana iyi gelir...
поставим тебя на ноги, может у Бини для тебя что найдется...
Hey, Beanie.
Эй, Бини?
Ivy, Beanie, Hugo, herkesi.
Айви, Бини, Хьюго - все с потрохами.
Beanie ölmüş.
Бинни убили?
Beanie'yi öldürmüşsün.
Ты убил Бинни.
Ve kendimi garip hissetmeden Beanie Babies olabileceğim.
Я наконец смогу покупать детские шапочки и не чувствовать себя при этом странно.
Eğer şimdi dairene girsem, Beanie Babies oyuncakları bulamaz mıyım?
Да если б я зашёл сейчас в твою квартиру, разве я не нашёл бы куколок пупсов?
Buradan gitmesine hükmedilmiş koca bir kutu sahte Beanie oyuncağı var elimde.
У меня там есть большая коробка с детскими игрушками от которой приказали избавиться.
Senin için biraz Beanie Weenie almıştım.
Я принес тебе немного бобовых консервов.
Tam şurada, oyuncak bebeğin üzerine basıp düşerek üzerimdeki tişörtü yırtmıştım çünkü 90'lardaydık, hatırlarsan.
Вон там я подскальзнулась на Beanie Baby и порвала свою фланелевую рубашку, ну, знаешь, потому что это были 90-е.
- Onu da ayarlarız, Jeannie Beanie.
- Это можно устроить, Джинни-Бини.
Beanie Bebek mağazası bir zamanlar orada değil miydi?
А это разве не бывший отдел Бини Бэйби?
10 yıl daha onunla kaldım, ve Beanie Baby koleksiyonunu oluşturması için ona yardım ettim.
Я была с ним в течение еще 10 лет. и помогла создать его собственную колекцию Бини бэби.
Beanie?
Бейни?
O beyefendi "Beanie" adını kullanabilir diye düşünüyor.
И этот господин думает, что он откликается на имя "Бини".
Sean "Beanie" Beamish?
Шон "Бини" Биниш.
Bir burası, bir de Beanie's Coffee'deki Şiirsel Sövme Gecesi.
Ещё есть ночи поэтического слэма в "Кофейном зёрнышке".
Ama sizde Peggy, Cecil ve Beanie gibi yazarlar var.
А у вас - Пегги, Сесил и Бини
- Okul gazetesinden birinin Beanie Bebeği'nin çalınması olayının arkasında olup olmadığını sordurduk.
Мы поручили репортеру от школьной газеты спросить его был ли он причастен к к краже игрушки Бини Бэби.
Bilemiyorum, Matthew Greenberg zorbaydı, ve büyük ihtimalle Beanie Bebeği'ni çaldı.
Я... не знаю. Ты знаешь, Мэтью Гринберга, он был хулиганом, и он, скорей всего, украл ту игрушку Бини Бэби.
Beanie Bebekleri de aynısını yapmıştı.
Я это уже проходил с игрушками "Beanie Babies".
Kaçık Beanie bebeğine kaybettim.
Я проиграла помешанной инфантильной девчонке.
Detroit'te mülküm var her Noel 36 beden pantolon arıyorum ve hâlâ Beanie Bebekleri'nden alıyorum.
У меня есть собственность в Детройте. На каждое рождество я прошу штаны 36 размера и я до сих пор покупаю Beanie Babies ( прим. самые дорогие серийные плюшевые игрушки в мире )
- Balo parasını denkleştirmek için eski Beanie bebeklerimi satıyorum.
Продаю свои детские игрушки, чтобы заработать деньги для выпускного вечера.
Kulağa ırkçı geliyor ama bu ismi Meksikalı olduğum için değil. Beanie Babies'te organizasyon ve ticaret yaptığım için aldım.
Это звучит расистски, [Beans - фасоль] но меня так зовут не потому что я мексиканец, а потому что я организовываю встречи-продажи
Uyudu. Beanie Baby diye adlandırdığı bir şeyi anlatıp durdu.
Она спит, Заставила меня рассказывать ей о неких Бини Бэйби, видимо дело в этом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]