Birth перевод на русский
36 параллельный перевод
Güzel bir dilek Aşkın anasından doğmuş
I am the beautiful omniscience 100 ) } ai no haha kimi wo umu { \ 1cHB0B0B0 } The mother of love gives birth to you
We started living in an old house My ma gave birth, and we were checking it out
My ma gave birth,
Doğumdan sonra, işe girmem konusunda anlaşmıştık.
We agreed I could go back to work after I gave birth.
Onunla oğlumun doğumunu çekmiştim.
Filmed my son's birth with it.
Sarah da şüphelenmiş.
Claiming to be Sarah's birth mom, and Sarah got suspicious.
Bu pazar New Birth, Sudan için çalacak.
В это воскресенье Sudan и New Birth.
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале...
Switched at birth'in önceki bölümünde...
Ранее в сериале...
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале....
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
... Ранее в сериале...
Lyla'nın eşyaları arasında doğum kontrol hapları buldum.
I found birth control, morning after pills in Lyla's stuff.
Switched at birth'de önceki bölümlerde...
Ранее в сериале...
Çeviri : McCandless Metin Dökmen
Одарённый человек / A Gifted Man Сезон 1, Серия 11 В случае ( пере ) рождения / In Case of ( Re ) Birth
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
В предыдущих сериях
Switched at birth'de önceki bölümlerde...
- Ранее в "Switched At Birth"...
Switched at birth'de önceki bölümlerde...
В предыдущих серия...
Switched at birth'de önceki bölümlerde...
В предыдущих сериях
Switched at Birth'de daha önce...
Ранее в сериале...
Switched at Birth'ün önceki bölümlerinde...
Ранее в Перепутанных...
Switched at Birth'ün önceki bölümlerinde.
Ранее в сериале...
Switched at Birth'ün önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале...
Switched at Birth'ün önceki bölümlerinde.
Раннее в "Перепутанных"...
Doğum yapacak Josh. Dayak yemeyecek.
She's giving birth, Josh, not getting whacked.
Evet, tabii. Bir kurt adamın doğumuna yardımcı olacak şey vampirin ifşa olmasıdır.
Oh, yeah, because the only thing that's gonna make a werewolf birth better is a vampire showing up.
Aklımıza gelen her şeyi araştırıyoruz. Nerede çalıştıklarını, hobilerini, telefon kayıtlarını, boş vakitlerinde yaptıklarını. Doğum belgelerindeki isimleri genç yaşta ölen kişilerle eşleştirmeye çalışıyoruz sınırdan geçiş kayıtlarına bakıyoruz.
We're finding everything out that we can- - where they worked, hobbies, phone records, what they did in their spare time, matching the names of birth certificates of people who died young, tracing border-crossing records.
Lilyle alışverişe çıkmak dünyadaki en iyi doğum kontrol yöntemi.
Shopping with lily is the best birth control in the world.
I picked up her birth control, Kevin.
Я купил ей противозачаточные, Кевин.
I'm not going to bring her birth control either.
И противозачаточные тоже не принесу.
Doğum yıllarımız şifreyi oluşturuyor.
Our birth years are the code.