Bonjour перевод на русский
192 параллельный перевод
Bonjour.
Бонжур.
- Bonjour. - Eh, nereye gidiyorsun?
- Куда это ты собралась?
- Bonjour Jerry, Adam.
- Добрый день, Джерри, Адам.
# - Bonjour!
- Bonjour!
- Monsieur! #
- Bonjour!
Bonjour, mesdames et messieurs! Dün su kaynatmanın doğru yöntemini öğrenmiştik.
Добрый день, дамы и господа, вчера мы с вами научились правильно кипятить воду.
Bonjour Foussard.
Здравствуй, Фусар.
Fransız kızları doğru düşünüyor. Bonjour ve adieu.
Вы, француженки, правы, жизнь - это "бон жур" и "адьё",..
Bonjour, monsieur.
Добрый день, месье.
Bonjour, madame... ve dostunuz.
Добрый день, мадам... и компания.
Bonjour, Madame Defarge.
Добрый день, мадам Фарж.
Bonjour, ayaktakımı.
Добрый день, ничтожества.
- Bonjour, Monsieur Buddy.
- Здравствуйте, месье Бадди.
Bonjour!
Добрый день.
- Bonjour, mademoiselle.
Доброе утро, мадемуазель.
Bonjour, Monsieur.
Добрый день, месье.
Bonjour, hanımlar.
Добрый день, дамы.
- Bonjour, Mademoiselle Henderson.
Здравствуйте, мадемуазель Гендерсон.
Lutetia Otel'i bonjour.
- Отель "Лютеция", здравствуйте.
- Bonjour. ( İyi günler. ) - Bonjour.
Добрый день.
- Ah, Lady Horbury, bonjour.
Здравствуйте, леди Хорбери.
Bonjour, Hastings.
Бонжур, Гастингс.
Bonjour, Miss Lemon.
Бонжур, мисс Лемон.
Bonjour, Madame Lee.
Здравствуйте, мадам Ли.
Bonjour, Madame de Zuigder.
Добрый день, мадам Дезегдер.
Bonjour, Pairs'e giden özel grup uçağına hoş geldiniz.
Бонжур, добро пожаловать на чартерный рейс до Парижа.
- Günaydın, efendim. - Bonjour.
Доброе утро, сэр.
Bonjour Günaydın, Başmüfettiş.
Доброе утро, старший инспектор.
Bonjour Günaydın, Başmüfettiş. Vous avez bien dormi?
Доброе утро, старший инспектор.
Romeo! Sinyor Romeo, bonjour!
А вот и Ромео. Ромео! Хо-хо, ну ты и дрянь!
İşte Romeo geliyor. Romeo! Sinyor Romeo, bonjour! Senin şapşal Fransız pantolonuna, Güzel bir Fransız selamı işte.
Скажи, что под любым предлогом надо к полудню ей на исповедь прийти, нас с нею обвенчает брат Лоренцо.
Bonjour, ( İyi günler, ) Doktor Hautet.
Добрый день, доктор Отте.
- Bonjour ( İyi günler ) matmazel.
Добрый день, мадемуазель.
Bonjour ( İyi günler ) Mösyö Stonor.
Добрый день, месье Стоннер.
Bonjour ( İyi günler ), madam.
Здравствуйте, мадам.
Merhaba.
Bonjour.
- Merhaba.
- Bonjour.
Bonjour Le George.
Бонжур, Ле Джордж.
Bonjour buenas tardes ve günaydın!
Воnjоиr bиеnаs tаrdеs, добрый день!
- Bonjour, mademoiselle.
- Бонжур, мадмуазель.
- Bonjour, monsieur Valöont.
- Бонжур, мсье Вальмонт.
Şu an hükümetimiz biraz daha ; " Bonjour! Hola!
Новое правительство скорее такое :
- Bonjour, Yüzbaşı Fowler.
Здравствуйте, капитан Фаулер.
Bonjour ( iyi günler ), Mademoiselle.
- Добрый день, мадемуазель.
Hotel Lutetia, bonjour.
Отель "Лютеция", здравствуйте.
- Bonjour, monsieur.
Здравствуйте, месье.
Bonjour, monsieur.
Здравствуйте, месье.
- Bonjour. - Bonjour.
- Bonjour.
- Bonjour ( İyi günler ), mösyö.
Добрый день, месье.
Bonjour!
Бонжур!
- Ah, bonjour!
- Ах, бонжур!