Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ B ] / Boogie

Boogie перевод на русский

78 параллельный перевод
Gruptaki adamlardan bazıları... Eski kafalılar yatmaya gittiğinde boogie çalmaya başlıyorlar.
Вы знаете, некоторые музыканты когда старики уходят спать начинают играть буги-вуги.
Sizinle boogie yapmak çok hoşuma giderdi Bay Boynton.
С удовольствием, мистер Бойнтон.
Pek fazla boogie dansı olacağını sanmıyorum.
Я надеюсь, что танцы не будут очень быстрыми.
Ve buradan ayrıldığımda kesinlikle Boogie ( dans ) yapmayacağayım.
И когда я отсюда уйду, я совершенно точно не собираюсь "чудить!"
Bu He-man'i, It-insan yapar? Küçük çocuklar, Boogie-İnsan ( Orj.
Тогда у нас и вместо Хи-Мэна ( герой амер.комиксов ) получится Оно-Личность!
Zenci, Boogie, jig ( zenci ), jiggaboo ( zenci ), dazlak, jungle bunny ( zenci ), moolie yan ( ita. patlıcan ) ya da schwarz ( alm. siyah ) diyemezsin.
Нельзя сказать нигер, чучело, обезьяна, скинхед, шоколадный заяц, мулат, или шварц ( schwartz = чёрный, перевод с немецкого )
Gece hayatını severim, Boogie'yi severim.
Люблю ночную жизнь, люблю я буги
Boogie. Beni becerecektin, Brax.
Буги...
Andrew Sisters gibi : "Boogie Woogie Bugle Boy" dan sonraki "Don't Sit Under The Apple Tree" den önceki.
Взять хоть сестёр Эндрюс. В период после песни "Буги-вуги, паренёк" и до "Не сиди под яблоней".
"l Love to Boogie."
"Я люблю делать Буги."
Neden? Ne oldu? Bir adam ona Boogie tahtası kiraladı ve çanlar çaldı.
Один мужик арендовал его сёрф, дал сигнал и отчалил.
Pekala, millet, boogie yapmaya hazır mısın?
Итак, вы готовы к буги?
"I'm Your Boogie Man" mi?
Песня "I'm Your Boogie Man"?
Boogie Nights.
"Ночи в стиле буги".
Artık Bamboo Boogie Botları'nın gururlu sahibisin!
Теперь ты гордый обладатель "Колбасных" Бамбуковых Башмаков!
Bu Hiwatt'da Mesa.
Это Меса ( прим. автора : Усилители Mesa Boogie ) и ХайВат ( прим. автора :
Hayır, biz boogie yapmak için geldik.
- Мы пришли на танцы.
Bahar tatili için kızlarınn sörf ve boogie tahtalarına ihtiyaçları var.
Девочкам нужны новые доски для серфинга или что-нибудь такое на весенние каникулы.
Hey, Boogie!
Эй, Буги! Иди-ка в мою комнату.
O zamandan beri, minik Boogie evin erkeği.
С той поры стал убогий у нас в семье за главного.
Boogie'yi severim ben
# Я типа буги
Artık "Krispy Kreme McDonalds Jamtastic Roller Boogie Prawn Experiences" olduk.
Теперь мы "Криспи Крим Макдональдс Джемтастик Роллер Буги Прон Експириенс."
Boogie, yapma.
Козюля, не надо.
- "Boogie Shoes" şarkısına bayılırım.
* KC and Sunshine Band - американская группа А я люблю "Boogie Shoes."
Kuzenim, Boogie, onları kurabilir.
Мой кузен может установить их бесплатно.
Küçük bir boogie ile!
Завернуть немного буги-вуги в него!
Beter bir boogie-blues parçasında onun ismini duydum.
Я услышал его имя в одной грязной, зажигательной, буги-блюз композиции.
16 dakikalık eski araba kornası sesi. Bir de Banjo Boogie Bonanza denen bir şey.
"16 минут старинных автомобильных гудков", и ещё какие-то "Чумовые потанцульки под банджо".
Onaka wa boogie woogie jabujabu yokuyoku de dorodoro
200 ) } Onaka wa boogie woogie jabujabu yokuyoku de dorodoro
Üstelik Boogie Nights'dan çok önceydi.
И это задолго до "Ночи в стиле буги".
* Boogie dansı başladığında, duydum birinin dediğini *
* Когда буги начинают взрываться * * Я слышала, кто-то сказал *
* Seninle boogie yapabilmek için sadece *
* Просто, чтобы станцевать буги с тобой * Разрешите, извините.
* Seninle boogie yapabilmek için sadece *
* Просто, чтобы станцевать буги с тобой * - Уэйд!
* Giymek, giymek istiyorum * * Boogie ayakkabılarımı *
* Хочу надеть я, хочу надеть я * * Мои, мои туфли для буги Мои туфли для буги *
* Giymek, giymek istiyorum * * Boogie ayakkabılarımı *
* Хочу надеть я, Хочу надеть я * * Мои туфли для буги *
* Boogie ayakkabılarımı *
* Мои туфли для буги *
* Giymek, giymek istiyorum * * Boogie ayakkabılarımı *
* Я хочу надеть * * Мои туфли для буги *
* Ve boogie yapmak istiyorum seninle *
* И танцевать буги с тобой *
* Giymek, giymek istiyorum * * Boogie ayakkabılarımı *
* Я хочу надеть * * Надеть, да * * Мои туфли для буги * * Надеть *
* Seninle boogie yapabilmek için *
* Танцевать буги с тобой *
* Giymek istiyorum * * Boogie ayakkabılarımı *
* Я хочу надеть * * Мои туфли для буги *
* Boogie ayakkabılarımı * * Seninle boogie yapabilmek için sadece *
* Мои туфли для буги * * Просто танцевать буги с тобой *
* Giymek istiyorum * * Boogie ayakkabılarımı *
* Я хочу надеть * * Мои туфли для буги *
Boogie Nights.
Ночи в стиле буги.
Gerçekten de bir açıklamaya ihtiyacı var. Buna boogie woogie deniyor.
Она называется пауза в буги-вуги.
Hepinize boogie woogie'de bana katıldığınız için canı gönülden teşekkür ediyorum.
Я очень вам всем благодарен за то, что поучаствовали в этом буги-вуги.
Ve boogie dansı yap.
- Ложись?
Merhaba, Boogie.
Привет, Буги.
Bu, Boogie Nights'a bir atıftı.
Ладно.. пора приниматься за работу
Boogie Buns buldum.
Ладно.
Boogie?
А?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]