Bookman перевод на русский
33 параллельный перевод
Adım Bob Bookman, efendim. Ve kamyonculardan nefret ederim.
Меня зовут Боб Бокман, сэр, и я терпеть не могу дальнобойщиков.
Bu olay araştırma memurumuza devredildi, Bay Bookman ( Kitapadam ).
Это дело было передано нашему детективу Мистеру Книжнику.
Bookman mı?
Книжник?
Kütüphane araştırmacısının adı gerçekten Bookman mı?
Библиотечный детектив с именем Книжник?
Teğmen Bookman 25 yıldır burada çalışıyor yani bütün bu şakaları duymuştur.
Детектив Книжник работает здесь уже 25 лет так что он все шутки уже слышал.
- Şu Bookman ile konuşabilir miyim?
– Могу я поговорить с Книжником?
- Bay Bookman burada değil. - Burada değil mi?
– Мистера Книжника нет.
Bay Bookman'ın size ulaşmasını sağlarım.
Я скажу мистеру Книжнику чтобы он связался с Вами.
Kütüphaneden Bookman denen adam, seni bekliyor.
Этот Книжник ждет тебя.
Bakın, Bay Bookman o kitabı iade ettim.
Мистер Книжник я вернул эту книгу. Я помню это очень четко. Ты комик.
- Bookman burada, kütüphane polisi.
– Книжник, библиотечный детектив.
Bay Bookman.
Мистер Книжник.
- Bookman.
- Букман.
Joe Bookman.
Джо Букман.
Elbette Al, Good Times'taki Bookman'a benziyor... ama bu sizin kafanızı bozmasın.
Конечно, Эл такой тип, как Bookman из Good Times ( сериал )... но пусть это не собьет тебя с толку.
Milletvekili Regina Bookman Kabletown oturumunu televizyondaki insan çeşitliliği eksikliğini şikâyet edebileceği bir kürsü olarak kullanıyor.
Депутат Регина Букман использует слушания по Kabletown как трибуну, чтобы пожаловаться на расовое однообразие на ТВ.
Vekil Bookman'a bunları söyledin mi?
Ты сказал все это депутату Букман?
Bookman'ın bu anlaşmayı tehlikeye atmasına izin veremem.
Я не могу позволить Букман сорвать эту сделку.
Bay Donaghy, hatta Milletvekili Bookman var.
Мистер Донаги, вам звонит депутат Букман.
Milletvekili Bookman.
Депутат Букман.
Efendim, milletvekili Bookman gelmek üzere.
Сэр, депутат Букман едет сюда.
- Sayın Milletvekili Bookman, NBC'ye hoş geldiniz.
- Депутат Букман, добро пожаловать на NBC.
Bay Jordan, Regina Bookman.
Мистер Джордан, Реджина Букман.
Milletvekili adayı Regina Bookman...
- Тихо. Кандидат на выборах в Конгресс Реджина Букман...
Bookman muhabirlere, alıntı yapıyoruz,
Букман сказала журналистам, цитата,
Bookman, kıran kırana bir rekabet içinde.
Бросающаяся громкими словами Букман участвует в напряженной предвыборной гонке.
Bookman bariz bir şekilde kafama silahı dayamış ve ne yaparsam yapayım, benim başarısız olmamı istediği çok açık.
Букман держит меня на крючке. И что бы я не сделал, она определенно жаждет моего падения.
Demek Regina Bookman'ı yerinden edecek adam bu.
Так вот он, человек, который победит Реджину Букман.
Regina Bookman'a karşı. Ona ihtiyacım var.
Он выставился против Реджины Букман...
Efendim, Bookman'ın medya yansımalarına bakın.
Сэр, посмотрите на эту фотосессию Букман.
Milletvekili Bookman genç seçmenleri Warwick Mall'da selamlıyor.
"Депутат Букман встречается с молодыми избирателями в Уорвик-молл."
Bookman yeniden seçilecek.
Букман переизберут.
Fakat bence bu Bookman Old Style olmalı.
Но, по моему мнению, уже есть Bookman Old Style.