Breathe перевод на русский
23 параллельный перевод
Çektiğiniz nefesi alacağız...
* We're gonna take the air you breathe
Ve 7... Nefes almayı unutmayın!
AND SEVEN- - BREATHE PEOPLE, NOW!
Arzularımızın sıcaklığı içinde senin serinliğin ve güzel kokun eser.
Breathe through the heats of our desire Thy coolness and Thy balm
Senin gözlerine bakınca. You riding right next to me and we both become one heading towards the sun following the line following the redline to the sun you are the air I breathe without you I am incomplete you are the only one for me Tam yanımda oturuyorsun.
Ты со мною рядышком
Derin ve yavaşça nefes al.
Breathe deeply, slowly.
Breathe.
Дыши.
Olivia Breathe.
Просто дыши.
Breathe. Breathe.
Дыши, дыши.
, Jimmy Breathe.
Дыши, Джимми, господи-боже.
Bir kadını tutup boynundaki kasları, tendonları kesmek ve bunları boğazı kesik bir halde nefes almaya çalışarak sana bakarken yapabilmek kesinlikle zayıflık değildir.
There's nothing weak about holding down a woman and sawing through the muscles, the tendons, in her neck, all while she's looking up at you with her windpipe cut, trying to breathe.
Dizilişleri yoluyla melekleri ifade eder.
Through its array breathe the angels themselves.
Breathe, ve bir isim bana ver, sen s...
Дыши, и скажи мне имя, ты с...
- Breathe.
— Дышите.
Breathe.
Дышите.
Nefes. Breathe.
Дышите.
Nefes alamıyorum!
I can't breathe!
Bu da diziye hayat veriyor.
And that has just continued to breathe life into the show.
- Breathe in.
- Вдохни.
And breathe out.
Теперь выдохни.
Tüm bu battaniyelerle daha da zor nefes alacağım şimdi.
I'm not going to be able to breathe with all these blankets on me as it is.
d Where I'm broken d d down by the people if they let you breathe d d don't give a damn if you still can't see d d Still my heart beats d d for you d Tamam oğlum, dinleyin şimdi.
Так, внучек, а теперь послушай.