Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ B ] / Burberry

Burberry перевод на русский

20 параллельный перевод
Burberry. Gucci. Scooby Doo.
"Найки", "Бербери", "Гуччи" и "Скуби Ду"!
Burberry, Kate Moss'un üstünde bile hiç bu kadar iyi durmadı.
"Барберри" никогда не выглядел так хорошо даже на Кейт Мосс.
Bunlar Burberrys.
Это "Burberry".
Yeni Burberry'imi hatırladın mı?
Ты помнишь про моё новое пальто из Барберри?
Bak, Blaine'le Burberry'de alışveriş ederken harika zaman geçireceğinizden hiç şüphe duymuyorum ve kimin Rum Tum Tugger rolü için daha iyi olduğunu tartışacağınızdan- -
Слушай, я не сомневаюсь, что вы с Блейном отлично будете ладить, делая покупки в бутиках Бёрберри, и в спорах, кто лучше сыграл бы Rum Tum Tugger- -
Burberry-vari kanarya kafesi kılıfını nereden buldun?
ак ты умудрилс € найти накидку от Ѕерберри на клетку канарейки?
Plazanın arkasında yansıtan havuz * var, alışveriş merkezinin içinde dolaşan külüstür bir tren var ve 3 tane Burberry * var.
Сзади есть зеркальный пруд, здесь - старинный поезд, проезжающий через весь магазин, и три магазина Burberry.
Eğer arkadaşına "Burberry'de buluşalım." dersen, hangisi olduğunu belirtmelisin.
Если скажешь друзьям : "Встретимся у Burberry," им придётся уточнить, в каком именно.
Bu kar kıyafetleri Burberry *.
Эти комбинезоны от Burberry.
Biliyorum, alıştığımız Burberry'ler gibi değil ama kullanılmış nakliye battaniyeleri bu yıl moda olacak.
Я знаю, они не от Burberry, как мы с тобой привыкли, но я тебе обещаю, что потрёпанные стёганые покрывала будут модными в этом году.
Bay Burberry.
Мистер Барберри.
Kalın kumaşlı bir Burberry montun keskin kenarı yüzüme çarpmıştı.
Я поранился о зазубренный край пуговицы на шерстяном пальто от Берберри.
Eğer moda için tavsiyeye ihtiyacın varsa, ki bence var yeni Burberry ürünlerinin Harrods'da vitrine çıktığını söyleyebilirim.
Если тебе только не понадобился совет по стилю.. а тебе он нужен. Я могу сказать, что новая коллекция Барбэри хит продаж в Хэрродсе.
Hiç kimse üniversite bursunun o Burberry kemer için yeteceğini düşünmez.
Никто из присутствующих не думает, что на вашу стипендию можно купить ремень Burberry.
Ona Burberry'den fiyakalı bir kravat aldım.
Я купил ей отличный галстук от Burberry.
Beverly Hills'te, Burberry ve diğer mağazalardan ona 20.000 dolar değerinde kıyafetler aldı.
В "Барберри" и других магазинах на Беверли Хиллз он накупил ей шмоток на 20 000 $.
Burberry marka köpek yatakları da sizin.
Вы также получаете их собачьи кроватки от Барберри.
Milyonlarca dolar değerinde bir hazır giyim üreticisi olan Lardini Company'nin sahibiyle görüştüm. Firmanın erkek giyimi üzerine üretim yaptığı markalar arasında Dolce Gabbana Burberry ve Versace bulunuyor.
Я обратился к владельцу фирмы с многомилионным оборотом по производству одежды, компании Лардини, щьющей мужскую одежду для фирм типа Dolce Gabbana,
Oradaki Burberry mi?
— Это подарок. — От кого?
Sana hiç paramızın olmadığını zaten söyledik.
А что это за пакеты, Стюарт? Это из "Burberry"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]