Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ B ] / Buttercup

Buttercup перевод на русский

29 параллельный перевод
Buttercup, Florin ülkesinde küçük bir çiftlikte büyümüştü.
Лютик выросла на небольшой ферме во Флорине.
Hiçbir şey Buttercup'a Westley'e emir yağdırmak kadar keyif vermezdi.
Ничего не доставляло Лютику большего удовольствия, чем приказывать Уэстли.
Buttercup için oldukça duygusal bir andı.
Это время было очень волнительным для Лютика.
Buttercup Westley'in korsanlar tarafından öldürüldüğünü öğrendiğinde...
Когда Лютик услышала, что Уэстли убит...
- Evet! Halkım! Prenses Buttercup!
Итак, приветствуйте принцессу Лютик!
Buttercup'ın içi içini yiyordu.
Одиночество охватило Лютик.
Westley ve Buttercup, vadi boyunca koştular.
Уэстли и Лютик мчатся по дну оврага.
Kral o gece geç saatte öldü ve daha gün ağarmadan Buttercup ve Humperdinck evlendiler.
Король умер в ту самую ночь. И прежде чем наступил рассвет, Лютик и Хампердинк поженились.
Kral hâlâ hayattaydı ama Buttercup'ın kâbusları giderek kötüleşiyordu. Gördün mü?
Король был жив, а ночные кошмары Лютик становились все хуже.
Bu Buttercup'un gerçek aşkı.
Хампердинк! Это истинная любовь Лютика.
Neden bu duvarın üstündeyim? Buttercup nerede?
Почему я на этой стене?
Buttercup, yarım saatten az bir süre içinde Humperdinck'le evleniyor bu yüzden tek yapmamız gereken içeri girip düğünü bozmak ve Prenses'i alıp oradan kaçmak.
Сразу итоги. Лютик выходит замуж за Хампердинка меньше, чем через полчаса, так что все, что нам нужно сейчас сделать, это ворваться в замок, остановить свадьбу, украсть принцессу и сделать ноги.
Ve siz Prenses Buttercup...
А вы, принцесса Лютик...
Ve şafak sökerken, Westley ile Buttercup artık güvende olduklarını biliyorlardı.
И когда взошло солнце, Уэстли и Лютик знали, что они в безопасности.
Hayır, Buttercup...
О Боже, Людвиг!
Sven'Buttercup'Hanson.
Свен Хэнсон, Лютик.
Her nasılsa, Buttercup'ın bana benzer çok yönü olduğuna şüphe yok.
Как бы то ни было, я сомневаюсь, что Лютик имеет ко мне какое-то отношение.
Hayir Buttercup!
Нет, Лютик!
Babacığım, midillim Buttercup o kadar yükseğe zıpla...
О, папа! Мой пони Баттеркап прыгает так высоко...
Çeviri : Pitiko
- Buttercup, Ritr, Verasa, dizzy, aasya, Shkondik, sapunoff
Tebrikler Ajan Buttercup. Bir oğlunuz, kızınız, oğlunuz, kızınız, kızınız oğlunuz, kızınız, oğlunuz olmuş.
Поздравляю вас, агент Лютик, с рождением сына, сына, дочери, сына, дочери, дочери, сына, дочери, сына.
Çeviri :
NASA, Verasa, Ritr, fant1cheg, cdracm, Morskaya, Sling, gbletel, Tanais, Ayu, krivtsoff, Berrybell, Lain, Buttercup
Benim adım Buttercup.
Меня зовут Лютик.
- Buttercup nerede?
Где Лютик?
- Sadece üyeler Buttercup'a binebilir.
О, только члены могут ездить верхом на Лютике.
Buttercup bir hediyeyi yırttı diye ona hakaret etti.
Лютик плохо завернул подарок, и она сказала, что он никчемный.
Kraliçe Buttercup.
Королева Лютик.
- HD Buttercup'tan mı?
- В Эйч-Ди Баттеркап?
Buttercup olsa daha mı iyiydi, o yüzden alışın.
И назвать его "Лютик", было бы неправильно, так что смиритесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]