C1 перевод на русский
29 параллельный перевод
Ona C1 ve C2 min hasarlı olduğunu söylüyorlar.
Они говорят ему, что у меня перелом первого и второго шейных позвонков.
Kafatasının alt tarafındaki atlanto-okspital eklemine gelen hızlı bir darbe C1 omurunu yerinden çıkararak omuriliğe zarar vermiş.
Вот и причина смерти. Сильный и резкий удар в основание черепа, смещение шейного позвонка, разрыв спинного мозга.
Koruyucu aileler dostlarımdır, C1, Olav Fossen sizden biri.
Воспитатели - мои помощники, парень С-1, Олаф Фоссен, он один из вас.
Koğuş koordinatörü C1 çok yakında aramızdan ayrılacağından yeri müsait olacaktır.
С-1, ответственный за блок, возможно скоро нас покинет, и его место станет свободным.
C1 ve C2 omurgalarında oldukça geniş bir hasar var.
Потому это и здорово. Здесь было обширное повреждение первого и второго шейного позвонка.
C1 C5'e. C5 nerede?
C1 с C5.Где C5?
C1 omru burada. T9, C2, C5 ve de T1 de burada ama enlemesine olan iki parça da eksik.
хорошо, здесь у нас первый шейный позвонок девятый грудной, второй шейный, пятый шейный и еще первый грудной но с поврежденными обоими поперечными отростками
Bıçak kafatasındaki oksipital kemikle C1 atlası arasında bir yere gelmiş.
Ножевое ранение точно между затылочной костью черепа и атлантом, первым шейным позвонком.
C1.
С1.
Kale asıl yerinden D1'e, Şah da E1'den C1'e gider. E Bulvarı 1.
Ладья со своей исходной позиции на D1, а король с Е1 на С1.
Şah C1'e. Şahı oyundan çıkartmadı. Sadece yerini değiştirdi.
Он не устранил короля... всего лишь походил им.
Kafatasının alt kısmındaki hematoma oldukça çirkin görünmekle beraber C1 boyun omurunu mahvetmiş.
И в дополнению к скверному виду на месте гематомы в основании его черепа повреждён первый шейный позвонок.
Parça C1 ve C2'nin omurga çıkıntılarının her iki tarafına da yerleştirilmeli.
Каждый кусок нужно положить с обеих сторон остистого отростка. Между первыи и вторым позвонком.
Bu eski C1-10P'den çok şey öğrenebilirsin.
Тебе стоит поучиться у этого старенького С1-10Р.
Bu C1 droidi çevirmenimizin gitmesine sebep olan...
Это же тот дроид, из-за которого нашего переводчика...
Beş kişi gördüm... bir yetişkin erkek bir erkek çocuk, bir kız çocuğu, eski bir C1 droidi ve bir Lasat.
Я видела пятерых... взрослого мужчину, двух подростков — мальчика и девочку, стренького дроида С1 и ласата.
Kafatası, C1'de halka kırığına yol açacak şekilde bir şeye çarpmış olmalı.
Должно быть, по черепу ударили чем-то достаточно сильно, чтобы вдавить его в 1-й шейный позвонок, и поэтому возникла кольцевая трещина.
C1 ve C2'de iki tane dislokasyon var.
Два смещения в сегментах C1 и C2.
Seri numarası C1-10P mi?
[Курлычет] Юнит номер С1-10Р?
Ama C1 ve C2 omurlarında çatlak yok, ki bu da zorla asılmış olabilceğini gösterir.
Но в шейных позвонках нет трещин, которые бы соответствовали насильственному повешению.
I9 C3 G4 ya da G3 falan olmalıydım. - Hatta I7 C7 G8 ya da I2 C1 G3 olabilirdim.
Мне больше подходит I9 C3 G4, или I8 C5 G3, а может, даже I7 C7 G8 или I2 C1 G3.
C1-10P, neredesin?
Си1-10Пи, ты где?
Kırmızı Vinç, C1'i hedef al. C1 lütfen.
Красный кран, цель C1, пожалуйста, C1.
C1 yönetici ofisindeyim.
Я в кабинете С1.
Bu C1'niz oldukça etkili.
А он очень способный.
Astromek C1 serisi.
Астромех серии Си1.
İnanıyorum ki bu C1 astromeki Büyük Amiral Thrawn'ın Anka Filosu asileri hakkındaki bilgilendirme mesajında geçen droiddir.
Полагаю, это тот дроид-лазутчик, о котором нас предупреждал Траун.
Şimdi neyin peşinde olduğunu biliyorum C1-10P!
Теперь я понял твой план!
Onları C1-10P'den korudum.
Я спас их от Си1-10П.