California перевод на русский
1,700 параллельный перевод
Sean Carroll California Entitüsünde bir fizikçi.
Ўон эрролл - физик в алифорнийском технологическом институте.
Myka, Kuzey California'daki Tamalpais Üniversitesine gideceksin.
Мика, ты едешь в университет Тэмелпаис в Северной Калифорнии.
Evet Claudia, şunu al çünkü sen de destek olarak Myka'yla California'ya gidiyorsun.
А, Клаудия, возьми это, потому что ты едешь с Микой в Калифорнию в качестве поддержки.
California'da öyledir herhâlde.
Может быть в Калифорнии.
Bay Barnes. California yarış komitesinden geliyorum.
Мистер Барнс, я из калифорнийской комиссии по скачкам.
Hillside katillerinden biri olan Kenneth Bianchi, California ve Washington'da güvenlik görevlisi olarak çalışmıştı.
Кенет Бяьнчи - один из Хиллсайдских душителей работал охранником в Калифорнии и Вашингтоне.
Şerifin Ofisi Vineland, California
Офис шерифа. Вайнленд, Калифорния.
Sırf California'da 5 milyondan fazla satılmış.
В одной Калифорнии их продано более 5 миллионов.
Berkeley, California.
Беркли, Калифорния.
California.
Калифорния
California'daki Mojave çölünün kenarlarında, 10 km uzunlukta kuru göl yatağı var.
На краю пустыни Мохаве в Калифорнии, есть 6-километровое высохшое озеро.
Ve sanırım California'da Bu küçük sarı yapıştırmayı tamponuna koyabilirsin ki bu da yüksek doluluk oranlı araç * şeridinde kullanabilirsin demektir.
И я полагаю в Калифорнии, вы можете налепить маленький желтый стикер на бампер который означает, что можно ехать в одиночку по полосе для машин с несколькими пассажирами.
Orada bir süre, California'da park edebiliyorsun - Bedava.
И некоторое время в Калифорнии можно было парковаться у паркометра бесплатно.
California Noeli.. Iıhc.
Калифорнийское рождество, о да!
River. California.
"Река", "Калифорния".
Sonunda California'ya vardığımızda George : " Anladım.
Нам нужно было четыре миллиона долларов, ни у кого не могло быть таких денег.
- California.
В Калифорнию.
Jo ve ekini California'da bir olayın peşinde.
Джо с командой работают над случаями в Калифорнии.
O halde, ne zaman California'ya gidiyorum?
Итак, когда меня переведут в Калифорнию?
California dedim mi ben?
Разве я сказала "Калифорния"?
Duyduğuma göre tatillerini California'da geçiriyormuş.
Я слышал, он проводит каникулы в Калифорнии.
Kyle LoBianco'nun tatillerde California'ya gittiğini herkes bilir.
Да это первое, что все о нем узнают! Тэффи что-то замышляет.
Penny'nin Resmi California Restoran Çalışanları Etik ve Temizlik Yemini'ne sadık kalacağına güveniyorum.
Я верю что Пенни придерживается "Официальной Калифорнийской присяги Этики и Чистоты работников ресторанов".
Suçlumuz Bay Todd Zarnecki 2711 Ocean View Road, Carlsbad, California.
Наш преступник - мистер Тодд Зарнецки, дом 2711, Оушен Вьюв Роад Карлсбад, Калифорния
"California Institute of Technology" Pasadena'da.
Это Калифорнийский технический колледж в Пасадене.
- California şampanyası.
Калифорнийское шампанское?
California'ya gidiyorlar, Jim.
Эй, они направляются в Калифорнию, Джим.
California'da kalıyordun.
Ты жил в Калифорнии.
Eğer dönmezsen bu oyun 1905 depreminden beri California'daki en büyük felaket olacak.
Если ты не вернешься, эта постановка станет величайшей катастрофой в Калифорнии После землетрясения 1905 года.
Dostum, bu oyun California'nın tarihi. hakkında.
Чувак, эта пьеса об истории Калифорнии.
California'nın tarihinden harika müzikler.
На эту классную музыку положена история Калифорнии.
this play's gonna be the biggest disaster in California since the earthquake in 1905.
Если ты не вернешься, эта постановка станет величайшей катастрофой в Калифорнии со времен землетрясения 1905 года.
Bu oyun California'nın tarihiyle ilgili.
Это спектакль про историю Калифорнии.
Ben California'nın yöneticisiyim!
Я - губернатор Калифорнии!
Hiç California'ya gittin mi?
Ты когда-нибудь бывал в Калифорнии?
Daha önce hiç California'ya gitmedim.
Я никогда не бывала в Калифорнии.
Nereden anladın, California plakasından mı?
Как вы догадались? По калифорнийским номерам?
California'dan gelen dostumuza göstermekte serbestsiniz.
Преподайте урок нашему другу из Калифорнии, да не стесняйтесь.
California arkadaş edinmiş.
Парень из Калифорнии нашёл себе друга.
California Üniversitesi'nde imtiyaz verilen kişi.
Ему дали постоянную должность в Калифорнийском университете.
California eyaletinin kanunlarını hiçe sayıyormuşsun gibi görünüyor!
Будто ты демонстративно посылаешь на хуй законы штата Калифорния.
Hank Moody, California yasaları karşısında..
"Штат Калифорния против Хэнка Муди".
Hank Moody, California yasaları karşısında.
Штат Калифорния против Хэнка Муди.
Suç, California'da mıydı yoksa sizde miydi bilmiyorum ; ama her şey değişti. Neredeyse bir gecede.
Не знаю, это из-за Калифорнии или всё дело в вас, ребята, но однажды, всё изменилось, практически за ночь.
California eyaletine karşı Hank Moody'ye.
За "Хенк Муди против штата Калифорния".
Diğeri, yani şarapsa, buranın, California'nın şarabı...
А вот это вино, оно местное, калифорнийское.
Los Angeles'taki California Üniversitesi'ne gittin.
Ты ходил в Калифорнийский Университет.
Meğerse kendisi California Üniversitesi'nde profesörlük yapıyormuş.
О. Да. Выяснилось, что он - профессор машиностроения в Калифорнийском университете.
614 Alexandra Dr. Los Angeles, California 90123.
Бо.
- California'daki iş arkadaşlarımdan biri Bay Harden.
- Это один мой коллега из Калифорнии, мистер Харден.
California'nın tarihini sunmaktan..
Хартия Сикамор с гордостью представляет историю Калифорнии.