Chain перевод на русский
25 параллельный перевод
Ball and Chain
Полный привод
Orada kalacak, yükselen bu zincire tırmanacaksak halkı eğitmek zorundayız.
Если мы собираемся остаться там, если мы собираемся пойти на цепь обострений... If we're going to stay in there, if we're going to go up the escalating chain то мы должны пойти и обьяснить это людям, г-н президент. Мы этого ещё не сделали.
- Nerede? - Chain Lane'in orada.
Где? "На Чейн Лэйн".
How i met your mother Sezon : 3 Bölüm : 15 "The Chain of Scream" " ( Azarlama Zinciri )
Сезон 3, серия 15 "Цепочка кричащих людей" Перевод : mokena ocrus.surreal.ru
Isıtma kontrol sistemine hakim İsa ve Mary Chain gibi.
Он как "The Jesus and Mary Chain" ( альт. рок группа ) системы центрального отопления.
Çeviri : Pınar Batum
Haven / Тихая Гавань s01e04 Ball and Chain / Оковы русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Ucu pırlantalarla kaplı ve zinciri de 18 karat altından.
The pendant is diamond encrusted and the chain is 18-karat gold.
Hafif zincir depo hastalığı?
Light-chain deposition disease
Şuradaki Diane Chain değil mi?
А это не Дайана Чейн?
Markette Diane Chain'le karşılaştım.
Я встретила Дайан в магазине.
İşte bu yüzden çocuklarımız liseye geçtiği zaman Cindy ile birlikte Chain O'Lakes'e taşınacağız çünkü...
Теперь видите, вот почему когда мои дети закончат школу, Синди и я, мы переедем на озёра Чейн потому что
Chain O'Lakes.
- Озёра Чейн.
Oasis, Mary Chain, hepsine bayılırım.
Oasis, Мэри Чейн, Я всех их люблю, чувак.
- Guns, Chain, Marquis.
- В Берданку, в Цепи, в Маркиза.
NCIS - 11x12 Kill Chain
Морская полиция 11х12 "Цепь убийств"
Mail Chain şirketini arayıp şifreyi öğreneceğim.
Позвоню в Mail Chain и попрошу у них пароль.
Mail Chain hesabında sadece bu üç çift ve evlat edinmeyle ilgili şeyler var.
Всё, что есть в этом почтовом ящике, это письма этим трём парам или от них, и они все про усыновление.
# Utan, utan, utan # - Aretha Franklin - Chain Of Fools -
♪ Позор, позор, позор ♪
Let him down with a golden chain. Altın zinciriyle onu uğurladım.
Отправим его в путь в мир иной с цепью золотой
"Let him down with a golden chain"
Отправим его в путь в мир иной с цепью золотой
Sende bir kafa bulamıyoruz.
Если бы я тебя разыгрывала *, * игра слов to pull a chain - дергать за веревочку / разыгрывать то ты бы пищал, как заводная игрушка.
♪ Bir zincirle kale neydi ki ♪
♪ And a chain and a keep are nothing ♪
"He Had A Long Chain On"
[ / Jimmy Driftwood, "На нём была длинная цепь" / ]
Chain O'Lakes.
Озёра Чейн, парни.
- Jesus and Mary Chain.
Серия 2. - Иесус и Мэри Чейн. - Отлично.