Chairman перевод на русский
15 параллельный перевод
Ne Dean Rusk, ne genelkurmay başkanı.
Ни Дин Раск, ни председатель Руководителей Объединенных Штабов. Никто. " Not Dean Rusk, not the chairman of the Joint Chiefs.
Chairman Mao died today an absolute pardon unto Richard Nixon...
Председатель Мао умер сегодня безусловное оправдание Ричарда Никсона...
Bayan Snuggles'a yaramaz ve Chairman Meow'a aptal dediğimi duymadın herhalde.
О, ты слышал только что как я назвал миссис Снаггл непослушной а председателя-мяу глупым?
Koş, Chairman Meow!
Беги, председатель-мяу!
Eğer Chairman Mao iseniz, kırmızı bayraklı, beyaz hatlara sahip bir limuzininiz olurdu.
Если вы были Председателем Мао, у вас был бронированный лимузин с крякалкой и красным флагом.
Eğer Chairman Mao değilseniz, bunlardan birine sahip olurdunuz.
если вы не председатель Мао, у вас будет одна из этих.
"Chairman of the Board." Doğru.
- "Человек с большой буквы".
"The Chairman." Evet.
- Верно. Верно. Да.
İlk tanığımız Bay Chairman'i çağırmadan önce 10 dakika ara verilmesini öneriyorum.
- Тише, сенатор. Я предлагаю десятиминутный перерыв перед тем, как мы вызовем нашу первую свидетельницу, господин председатель.
Şu tarafa gidip Bay ve Bayan Chairman ile sohbet edeceğim.
Я пойду поболтаю с председателем и его супругой.
Bak birisi ne yazımış "Chairman of the Board". ( BOARD yönetim kurulu BORED sıkılmış demek )
Смотри, кто-то поставил тег "Главная в банке".
Chairman of the Bored ile ilgili.
О "главной по унынию".
"Chairman of the Bored" potoğrafı her yerde iyice patladı.
Повсюду это фото "главная по унынию". Оно стало популярным.
Chairman of the Bored.
"Главная по унынию".
Fransergio Lvnt.gns
Alenushka _ Krasa, lucky _ ann, Caramba, chairman _ dm evironika, fucshia, detraque, sharko