Chubby перевод на русский
51 параллельный перевод
Aramızda kalsın ama, Chubby Charles ile aranızda ne var?
Tолько один вопрос. Между нами. Что там у тебя с Чаби Чарльзем.
Rubenstein'ı iki muhasebeciyle Chubby Charles hesabına kaydırdım.
Мистер Росс, я закончила всё, что у меня накопилось,.. ... пока я была в декрете. А что касается Рубинштейна, то я сделала за него 2 счёта.
Çek Chubby Hubby'nin arasına sıkıştığı için özür dilerim.
Я извиняюсь за чек, прилипший к банке мороженого.
Yani anlayacağın, Chubby Franklin sokağın karşısında yaşadı.
Видишь, Чиби Франклин жил через дорогу.
Chubby Franklin hep böyle bir surat yapardı.
Чиби Франклин вечно строил вот такие рожи.
Chubby Franklin ne zaman suratını yapsa, biz de bu suratı yapardık.
И когда мы видели, что Чиби Франклин делает такое лицо, мы все делали такие лица.
Bu Elvis değil, bu Chubby Checker.
Это не Элвис, это Чабби Чеккер.
Chubby Checker söyleyecek. Bana sürpriz oldu çünkü, ben onun...
Чабби Чекер будет петь, что не может не радовать, потому что я уже считал его...
Chubby Checker mi?
Тот самый Чабби Чекер? *
Elbette "Chubby".
Разумеется, тот самый.
Chubby'i o aldı.
Ей достался Чабби.
- Ne istersin? İçinde her şeyden olan Chubby çizburger, az yağlı patates kızartması ve kola.
Хочу чизбургер со всеми добавками среднюю порцию чипсов и колу.
Chubby's'e hoşgeldiniz. Siparişinizi alabilir miyim?
Добро пожаловать в "Чаббис", что будете заказывать?
Evet, çift Chubby...
Я хочу двойной двойной...
* Chubby Checker popülerdi *
А Чабби Чекер - класс
Klüp Chubby'nin Ökseotu'nu mahvetmiştin.
Уронил Омелу в "Клубе Чабби".
Catalina Club Chubby'de her zaman yapmak istediği birşeyi denedi.
Каталина как-то раз попробовала сделать в Клубе Чабби то, о чем всегда мечтала.
Birkaç haftalığına Club Chubby'de çalışıyorum.
Слушай я уже пару недель работаю в "Клубе Чабби".
- Chubby yine aynı şeyi yapacak mısın?
- Эй, Чабби, опять питаешься пирогами?
Burada yer yok, hepsini Chubby kaplıyor.
Здесь совсем нет места, Чаббс всё занял.
İyi misin Chubby, pek iyi görünmüyorsun da!
Как ты, Чаб? Ты жутковато выглядишь.
Hey, neden Chubby'nin gelmesi bu kadar uzun sürdü?
Эй, как думаешь, чего они там так долго?
- Chubby'ın işi bitmiş dostum.
- С Чабби плохо.
Chubby'nin işi bitmiş, öylece yatıyordu.
С Чабби плохо. Надо пойти надо пойти и помочь ему.
- Chubby!
- Норманн!
.. Chubby nerede?
- Что, блин, случилось?
Chubby!
Что-то не так. - Терри!
Chubby!
Чабби!
Chubby!
- Чабби!
Chubby!
Чабби?
Chubby, hadi evlat, konuş benimle.
Чаб. Очнись, сынок. Очнись.
Chubby'yi olabildiğince çabuk götürün, anlaşıldı mı?
Тел, ты и Мэтти, унесите столько мешков, сколько сможете.
Ben Chubby'ye bakıyorum.
Я присматриваю за Чабби.
- Chubby! - Hadi dostum.
Давай, давай, парень.
Shelley'e iyi bakıldı... Chubby'ye mütevazi bir cenaze töreni yapıldı.
О Шелли хорошо позаботились... а Чабби достойно похоронили.
Onun, biraz tombul olduğunu bilmek sizi rahatlatır mı?
Would you feel any better knowing that, uh, she's kinda chubby?
Telefonu Chubby'ye ver.
Дай трубку пухленькому.
Chubby'nin Acılı Sosis Deposu.
Купон на бесплатный хот-дог.
Sanırım bu "Dumbo" ve "Jumbo" nun biraz da "chubby *" nin karışımı.
Думаю, это что-то между "Дамбо" и "Пумба", с оттенком "пухлого".
Gerçekleri aldın ve onları çarpıttın. Chubby Checker'ın geleneksel ayakta dansı alıp "The twist" ile onunla dalga geçmesi gibi.
Ты извратила факты как Чабби Чеккер взял традиционный стоячий танец и сделал из него посмешище под названием "твист".
İnsanlar Dansçı Dan ve Paskalya Joe ile dalga geçiyor ama park alanına işememeleri konusunda söz verdiklerinde Chubby's Burgers'ın onlara bedava yemek verdiğini biliyorum. Ben de söz verebilirim.
Люди смеются над танцующим Дэном и Пасхальным Джо, но я точно знаю, что "Бургеры у Чабби" обслуживают их бесплатно в обмен на то, что те не мочатся на парковке.
İhtiyacımız olan herşeyi bir kişiden karşılayabilirmiyiz? Chubby Checker herşeyi mahvetmeden önce insanlar işte böyle dans ederlerdi.
Можем ли получить все то, что нам нужно, от одного человека? Или как раз для этого и нужны друзья, чтобы быть персонажами из известного фильма, или мифическими японскими созданиями, помогающими нам прожить жизнь? Вот, вот так люди танцевали пока Чабби Чекер все не испортил.
Hayır, "Chubby Pumpaloaf" porno adına benziyor.
Нет, "Чабби Памплоф" звучит как имя порно звезды.
Chubby Chocolate Treats'in sahibine bijon anahtarıyla vurmaktan tutuklanmışsın.
Тут говорится, что вы были арестованы за избиение владельца Шоколадной Чибби с применением монтировки.
Chubby Bunny devrin sonlandığı için üzgün değil misin?
Ты не расстроен, что череда твоих побед прервана?
Onlara elliot öldüğünü söylücem. Direk dansında kaza oldu, ben dwayne, onlar chubby ikiz kardeşler.
Я скажу им, что Эллиот умер во время танцевальной аварии, и что я Дуэйн, его пухлый близнец.
Chubby Checker'ın kusmuğunu tuvalet kabininden kazımaya çalışın bakalım.
Попробуйте оттереть блевотину Чабби Чекера со стен туалета.
Frankie Lymon, Hank Ballard Chubby Checker, Jackie Wilson.
Понимаешь? Фрэнки Лаймон. Хэнк Баллард.
Chubby Cregar alkollüyken Gower'da o yayaya çarptığında aracı Joe'nun adına yaptırmıştık ve adam Los Angeles Hapishanesi'nde 6 ay yatmıştı.
Когда Чабби Крегар спьяну сел за руль и сбил человека, мы быстро переписали машину на Джо, и он полгода отсидел в тюрьме.
Egzersiz yapmalıyım, kendimi biraz kilo almış gibi hissediyorum.
Мне нужно заняться спортом. Я чувствую, что становлюсь немного полным *! chubby - полный, стояк.
Çift katlı Chubby çizburger.
Я хочу двойной, двойной чизбургер.