Chéri перевод на русский
44 параллельный перевод
Cheri-bibi
Шери-Биби.
Cheri bibi ile keşfetmek üzeresiniz. Amazonun tüm vahşi zevklerini.
С Шери-Биби вы откроете дикий и чувственный мир Амазонки.
Tanıştırmayacak mısın, cheri?
Ты нас не познакомишь, дорогой?
Cheri nerede?
Где Шери?
Cheri, oh, Tanrım, ne yaptın sen?
Шери! Что же ты наделала.
Cheri'nin hapse gitmesi birşeyi değiştirmez.
Шери посадят, а его уже не вернёшь.
- Cheri.
- Шери.
O zaman geçen yaz aramızda geçenleri Cheri'ye anlatacağım.
Я скажу Шери, что было прошлым летом.
Cheri!
Шери!
Cheri.
Шери.
Cheri.
Шери!
Cheri.
Шери?
Cheri Jo Bates, Riverside Devlet Üniversitesi'nde okumuş.
Шэри Джо Бейтс, училась в Риверсайдском Университете.
Cheri Jo'yu sizin şüpheliniz öldürdü diyelim.
Давайте предположим, что ваш парень убил Шэри Джо.
Cheri Jo Bates bir hediyeydi.
Шэри Джо Бейтс была подарком.
And the one to Cheri Jo Bates'father was sent exactly six months after her death.
И ее еще одно письмо послали отцу Шери Джо Бейтс точно через шесть месяцев после ее смерти.
Hayır, geçen Pazar Cheri ya da Carrie ile kafayı buluyordum.
Нет, в воскресенье я торчал с...
Cheri de çocukları alıp Atlanta'dan gelecek.
Шери с детьми приедет из Атланты. А ты?
Benim istediğim gibi olsaydı Houston'da Davina'nın evinde veya Atlanta'da Cheri ve çocukların yanında olurduk.
Если бы было, как я хочу, сидели бы сейчас в Хьюстоне у Давины. Или в Атланте с Шери и детьми.
Atlanta'ya Cheri'nin yanına gitmek de değil. Houston'a Davina'nın yanına gitmek doğru değil.
Ехать в Атланту на машине - плохо, ехать в Хьюстон на такси - плохо.
Cheri ve senin bu konuda beni destekleyeceğinizi söyleyeceğim.
И вы с Шери должны это подтвердить :
C'est tout le contraire, mon cheri. Aslında tam tersi, bir tanem..
Как раз наоборот, моя дорогая.
Winacott 340 Laura adresinde oturan Cheri Garrisonların evinde misafir olarak...
Уинакотт гостила у Шери Гаррисон в доме на Лора-авеню, 340...
Sanırım Cheri Garrison ona yardım etmeye çalışıyordu. İnsanları evine alıp hayır etkinlikleri falan düzenliyordu.
По-моему, Шери Гаррисон пыталась ей помочь, она часто оставляла людей пожить у себя и организовывала всякие благотворительные мероприятия.
Birkaç gün sonra, Cheri, oğlundan Rachel'la beraber kaçtıklarına dair bir mail aldı.
Пару дней спустя Шери получила имейл, от ее сына и узнала, что они сбежали вместе.
Babama Cheri Garrison'ı sordum.
Я спросил отца насчет Шери Гаррисон.
Cheri Garrison hakkında konuşuyorduk.
Мы как раз говорили о Шери Гаррисон.
Cheri kimseye hiçbir şey söylemeden ayrıldı.
Шери уехала, не сказав никому ни слова.
Cheri Garrison neden kaçıyordu?
От чего бежала Шери Гаррисон?
Cheri Rachel'in uyuşturucuyu bıraktığını söyledi, onun iyiliği için onu odaya kapatmıştı.
Шери сказала, что она пытается завязать, поэтому, наверное, она ее и заперла, ради ее же блага.
Rachel evsizdi ve Cheri ona yiyecek ve kalacak yer verdi.
Вообще-то Рейчел была бездомной, а Шери приютила и кормила ее.
Cheri Garrison iyi bir insandı.
Шери Гаррисон - очень хороший человек.
Cheri'nin oğlu kaç yaşında?
Сколько лет сыну Шери?
Cheri, Marcus ve Rachel.
"Шери, Маркус и Рейчел".
Cheri onu ne kadar kilitli tutacak bilmiyorum.
Интересно, как долго она продержит его взаперти ". Шери Гаррисон ПРЕСВИТЕРИАНСКАЯ ЦЕРКОВЬ РОУЗВИР Шери Гаррисон, стержень нашей общины
Kimse Cheri'nin, dediklerini yaptığına inanmayacak.
Никто не поверит, что она делала то, что ты говоришь.
Cheri, hayır kurumunu, bu evde olanları örtbas etmek için kurmuş.
То, что творилось в доме, скрывалось под маской благотворительности.
Cheri ikisine de korkunç şeyler yaptı.
Шери поступила с ними ужасно, поэтому она уехала из города.
Cheri Garrison, 340 Laura.
Шери Гаррисон, Лора-авеню, 340.
"... mon cheri. "
".. mon cheri. "
2016 Mon Cheri kolleksiyonunu bulmam için bana bir dakika ver.
Дайте время, чтобы найти коллекцию "Мон Шери" 2016 года.