Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ C ] / Coat

Coat перевод на русский

30 параллельный перевод
Meat Coat denen grubun, ön grubu olarak sekiz haftalık turne.
Тур на восемь недель, на разогреве у каких-то Meat Coat.
Odada bir kaç gün önce White Coat Alley'de olduğunu söyleyen bir keş var.
У меня один мудила в обезьяннике, говорит, отравил кого-то пару дней назад. Аллея Уайт Коут.
- Bu benim ceketim.
- That's my coat.
Kendi hakkında konuşmanın kabalık olduğu öğretildi bize. Glo-Coat yer cilası reklamınız epey ses getirdi. En azından yaratıcılık bakımından.
что говорить о себе - дурной тон. в креативных кругах.
Murray bize Glo-Coat'ı YR'ın yaptığını söyledi.
Мюррэй нам рассказал : ЯиР явила миру ГлоКоат.
Glo-Coat'un tescilli formülü çok kolay uygulanıyor ve saniyeler içinde kuruyor.
Особая формула Гло-коат легко с ними справляется и сохнет за секунды.
Glo-Coat'un kopardığı gürültüyü osuruğa dönüştürdün.
Всю прелесть ГлоКоат ты превратил в жидкий пердёж.
- Glo-Coat'tan Al Weaver telefonda.
– Эл Уэйвер из Glo-Coat.
Glo-Coat, Life tahıl gevreği, Sugarberry jambon, Vick Chemical tabii ki,...
Glo-Coat, Завтраки Life, Sugarberry Hams, Vick Chemical, само собой,
Orada Glo-Coat yoktu.
У нас не было Glo-Coat.
- Johnson Wax'tan Al Weaver Glo-Coat'tan bir baskı daha istedi.
- Ал Вивер из Джонсон Вакс попросил ещё одну копию ГлоКоат.
Glo-Coat tüm riskleri almamı istedi.
Ну, в ГлоКоат меня попросили "сделать невозможное".
Aslında Glo-Coat'a bakınca nasıl oldu da bu iş bu hale geldi diye şaşıyorum.
Ну, знаешь, я смотрю на Glo-Coat и вижу, как далеко всё зашло...
Glo-Coat.
Glo-Coat.
Glo-Coat tayfası gelmediği için şanslısın bence.
Что ж, я бы сказал, тебе повезло, что начальства Glo-Coat здесь нет.
Bak sana söyleyeyim Glo-Coat'ta büyük katkım var benim.
Ну, скажу я тебе... Я тоже много поработала над Glo-Coat...
Glo-Coat, "Billy the Kid,"
Glo-Coat - "Малыш Билли",
Glo-Coat, "Billy the Kid"...
Glo-Coat, "Малыш Билли"...
Neden oraya bir Glo-Coat işi çıkarmıyorsun?
Почему ты из него не сделаешь рекламу Glo-coat?
- Kürk giyiyordu. - Yani?
She was wearing a fur coat.
"Sadece" kürk.
Просто... A fur coat.
♪ fur coat pocket
Оформление займет 30 дней, так что я думаю подождать и не говорить ему, пока не пора будет переезжать.
Bayan Hughes, o eski ceketten kurtuldunuz mu?
Mrs Hughes, did you get ridof that old coat?
Ben de beyefendiye ceketini giymesinde yardımcı oldum.
So I helped a gentlemanon with his coat.
♪ In a dusty black coat
♪ In a dusty black coat ♪
Stu, Stephie ile Tustin'deki giyim mağazasında tanıştı.
Стью встретил Стефи в "Burlington Coat Factory" в Тастине.
Burlington Ceket Fabrikasında yerde bulduğum hamilelik önleyici halkayı kullanıyorum.
Я пользуюсь противозачаточным кольцом, которое нашла в магазине Burlington Coat Factory.
Ama tabii ki Coat Hill yaramazlık yapmak isteyen... her türlü uzay / zaman varlığı için işaret ateşi vazifesi görmeye devam edecek.
Коал Хилл всё равно будет маяком посреди всего пространства-времени для любых существ, которые захотят тут немного пошалить.
Artık sadece sen ve ben miyiz?
♪ Better get ya coat'cause I'm way too cold... ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]