Coconut перевод на русский
42 параллельный перевод
Coconut Beach Club'ı sever misin?
Вам нравится клуб Кокос Бич?
Ben Coconut Grove Kızlarından biriyim.
- Да, мисс. - Я участвую в "Кокосовой роще".
Coconut Grove'un sahibi Lina ona ne derse yapabilir...
Владелец "Кокосовой рощи" может делать то, что хочет Лина...
- "Coconut" mu demek istiyorsun?
- Ты имеешь ввиду. "Маленький кокосик"...
Coconut Grove'da lüks bir eve girdi.
Она зашла в один дорогой особняк, на Коконат Гроув.
Babası zengin, Coconut Grove'da.
У него богатые родители, живут черт знает где
Coconut Grove'da 48 saat geçirmek kısa bir süredir.
48 часов в Коконат Гроув - небольшая доза.
Ben de kızları Coconut Grove'a alışveriş yapmaya götürürüm.
Отлично. А я возьму девочек по магазинам в Коконат Гроув.
Coconut Groove gururla sunar, karşınızda çok sevdiğiniz muhteşem, Bobby Darin!
Майкл Берн С гордостью представляет юбиляра - единственного и неповторимого Бобби Дэрина.
Coconut Cove'a ilk hoş geldin diyen ben olayım.
- Вот и хорошо. Тогда добро пожаловать в Кокосовую Бухту!
Bana bak, Sherlock Coconut Cove'da başka bir gözleme evi yok.
- И еще, я - - Послушай, Шерлок в Кокосовой Бухте нет других блинных.
"Coconut Cove polis devriyesi Pazartesi sabahı bir inşaat alanında park halindeyken tahrip edildi polis memuru içinde uyurken kimliği belirsiz haylaz biri aracın camlarını sprey ile siyaha boyadı."
Послушайте это : " Полицейская машина в городке Кокосовая Бухта подверглась нападению хулиганов на стройке когда неизвестный злоумышленник закрасил ее окна в черный цвет пока офицер полиции спал внутри.
Beşinci hatta Coconut Cove var.
Мистер Макл?
Coconut Cove. Sizi seviyorum.
Добрый день, Кокосовая Бухта!
Paula Ana benim 6 önemli ekonomik gelişim planımın mükemmel bir modeli olacak Coconut Cove'a 12 den fazla yeni iş imkanı tanıyacak.
"Матушка Пола" будет блестящим примером моего плана экономического развития и создаст в Кокосовой Бухте более 12 новых рабочих мест.
Ve Coconut Cove'da gözleme evi harika olacak.
Я люблю блинчики. И было бы здорово, чтобы в Кокосовой Бухте была блинная.
Coconut Cove'lu bayanlar ve baylar. Bayanlar ve baylar.
Дорогие жители Кокосовой Бухты!
Frank Pierce, Coconut Mercedes-Benz.
- Френк Пирс из автосалона "Мерседес Бенц"
2 saat içinde Coconut Grove Alış-Veriş Merkezinde ol.
Будь в торговом центре возле кокосовой рощи через 2 часа.
Ama bazen Key West'e çıkmış oluyoruz. Bazen Coconut Grove'a.
Только вот иногда вы высадились в Кей Уэст, а иногда в Коконат Гроув.
Coconut Grove.
В "Кокосовой аллее".
Dün gece Coconut Grove'da gerçekleşen bir soygunun kamera kayıtları.
Это запись службы безопасности. Грабежа в кокосовой роще, вчера вечером.
- "Lime in the Coconut"?
- "Лайм в кокосе"?
Şu tabanı cam kaplı olanlardan. Şu Coconut Grove'un yeni gözdelerinden.
Это новая яхта со стеклянным дном, на которой они отплывают из Coconut Grove.
Ben Avenue'deki "The Coconut Girl" oyunundayım.
Играю в "Кокосовой Девушке" в Авеню.
- Ben Avenue'deki "The Coconut Girl" oyunundayım.
- Играю в "Кокосовой Девушке" в Авеню.
- Ben "Coconut" daki...
- Играю в " Кокосовой...
Ben Avenue "The Coconut Girl" oyunundayım.
Играю в "Кокосовой Девушке" на Авеню.
Size Coconut Grove'daki Ritz'de bir oda ayırttım.
У меня идея получше : я снял вам номер в "Ритц"
Özel yapım kot pantolon giyiyor saçına hindistan cevizli şeyler sürüyorsun.
You wear designer jeans and coconut hair product.
Evim Coconut Grove'da.
У меня дом в районе Кокосовая Роща.
Böcek ilacı şişesindeki parmak izlerine bakmak lazım. - Coconut Grove'daki leşler de var.
Ещё нужно проверить отпечатки на бутылке с пестицидами, и с телами в Коконат Гроув тоже надо разобраться.
Bir tane J.P. Marsden buldum, Coconut Grove'da ev kiralamak için yepyeni bir kart kullanmış.
Нашел Дж.П. Марсдена, недавно оплатившего новой кредиткой аренду дома на Коконут Грув.
- Herkese benden Coconut Ciroc. - Vay be! Adamım.
Водки на все!
Pekâlâ! Irene ile ilk kez Coconut Grove'da tanıştık.
Мы... впервые мы встретили Айрин в "Коконат Гроув".
Coconut Grove ile rekabet etmek istemem.
Я не хочу конкурировать с "Коконат Гроув".
Coconut Telegraph.
Кокосовый Телеграф.
Belediye başkanına şöyle dedirttim... "Coconut Cove'un ekonomisinin Paula Ana'nın yerine ihtiyacı var."
Мне звонил мэр и сказал :
Hey, Coconut Cove!
Эй, Кокосовая Бухта!
* Her şey mevcut Mardi Gras gününde *
Jonh - "Mardi Gras Day" * all on a Mardi Gras day * * go and get a coconut * * and drinking beer and wine * * all on a Mardi Gras day... * Dr.