Commit перевод на русский
9 параллельный перевод
Eger beceremezsem bana harakiri yaptırır
lf l вворачивают, он будет делать me commit hari-kari.
Öyleyse, Geri gelişin kesin bilgisi içinde - sana gönderiyoruz... - Davey Williams.
Therefore, in the sure and certain knowledge of the resurrection, we commit the body of...
"... bedenini toprağa teslim ediyoruz...
" Commit ее телом к земле.
You know, what if we were actually in a situation together that required I commit covert acts of feudal warfare?
Что, если мы окажемся в ситуации, в которой потребуется, чтобы я совершал тайные действия в ходе феодальной войны?
Cinayet işlemek ve cinayete ortak olmak suçları da dahil bir çok suçla yargılanacak.
Yeah, they booked him on multiple charges, including conspiracy to commit murder and murder one.
Bu sayfayı hafızana atmak için 5 dakikan var. Sonrasında, elinden geldiği kadar kopyasını tekrar oluşturman gerekiyor.
You have exactly five minutes to commit it to memory, after which you will reproduce this page to the best of your ability.
Bu şeyler, bazılarımızı hayatlarında fedakârlık yapmaya veya kendilerini sevdiklerine adamaya veya sadece bir arkadaşla bağ kurmaya yönlendirebilir.
These things can give someone the drive to live a life of sacrifice... or to commit to someone they love... or just to connect with a friend.
- Şimdi bu düğünü yapıyor muyuz?
Now, are you gonna commit to this wedding or not?
- Neden kıçımı öpmüyorsun?
Why don't you commit to kissing my ass?