Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ C ] / Corn

Corn перевод на русский

76 параллельный перевод
Defalarca söyledin. "Corn cracker."
Корн крекер, что это значит?
Corn Cracker bir taydı.
Корн крекер это жеребец.
Post Tostları, Corn Flakslar, Şekerli poğaçalar pirinç ve buğday kremi, tahıl unu.
Сухарики, кукурузные хлопья, сахарная пудра рисовое печенье, геркулес, пшеничный порошок и мука.
Eve gitmeden Corn Hill'e uğrayıp karda oynayan çocukları seyredebilir miyiz?
Пойдем домой через Корнхилл, посмотрим, как мальчики и девочки играют в снежки?
Evet, % 25 kepekli corn-flakes.
Да, 25-процентные хлопьевидные отруби.
Daha yeni bir kase Kix ( corn flakes markası ) yedim.
Только что съел большую чашку хлопьев.
Hey, Corn Flakes'in lapaya dönüyor.
Слушай, твои хлопья совсем раскисли.
Ona Kaptan Crunch deniyordu çünkü farketmişti ki bu küçük düdük Cap'n Crunch corn flakes kutularından çıkıyor ve ATT uzun mesafe ekipmanları ile aynı tonda ses çıkarıyor.
Его звали Капитан Кранч,.. ... потому что он обнаружил, что этот маленький свисток,.. ... который можно было найти в коробке хлопьев "Cap'n Crunch", издавал такой же звук, как и оборудование AT-T для дальней связи.
Burası "Corn Report."
Вы слушаете "Местные новости."...
Bunlar "The Children of the Corn" grubu.
Да это дети кукурузы!
Corn'un nereye gittiğini bilmiyorum.
Понятия не имею, где она.
Corn Flakes'imi yerken kaşıkta kendi yansımamı fark ettim. " Vay, çok yakışıklıyım!
Я поймал свое отражение в ложке, когда ел овсянку и помню, как я подумал, " Боже, как я невероятно красив.
Cambridge Corn Exchange'deki son konserine de, onlarla birlikte çıktı.
С ними он в последний раз выступил в Кембриджском Корн Эксчендж.
"Mısır Koçanı Barfiksi"!
Ребята, готовы? Упражнение "THE CORN COB PULL-UPS" ( Подтягивания с движением вправо-влево-вперед-назад в верхней позиции ).
8 tane Mısır Koçanı Barfiksi!
8? 8 "CORN COBS", Парень.
Bu gerçekten iyi bir rakam.
8 "CORN COBS", Это много.
Sanırım ben "Corn Cob" yapacağım!
Я буду делать "CORN COB", потому что чувствую себя хорошо.
Çünkü iyi hissediyorum!
Кейт будет делать "CORN COB".
Viv, Bay Corn bir kriz yaşıyor.
У мистера Корна кризис.
- Bu kadar mı? Ne? Sen Bay Corn'u ziyarete git.
Тебе надо съездить к мистеру Корну.
Bay Corn'u kontrol etmeliyim, tamam mı?
Я проведаю мистера Корна. Метод действует!
Tommy Corn.
Томми Корн.
Dünya 2. ağır siklet şampiyon adayı Corn Griffin'le dövüşüyorsun.
Бой с тяжеловесом Корном Гриффином, кандидатом на чемпиона мира.
Esas mücadeleden önce size Charlie Harvey'in asker çocuğu Corn Griffin'i özel bir maç için takdim ediyoruz.
Перед основным поединком мы представляем вам специальный бой, в котором выступит солдат Чарли Харвея, Корн Гриффин.
John Corn Griffin.
Джон Корн Гриффин.
Corn Griffin, 2 numaralı şampiyon adayı üçüncü raundda az önce Jim Braddock tarafından nakavt edildi.
Корн Гриффин, второй претендент на звание чемпиона мира, был отправлен в нокаут Джимом Браддоком в третьем раунде.
Hot dog, corn dog, üç köfteli cheeseburger kızarmış, yağlı, peynirli yiyecekler mayoneze bulanmış ızgara mozarellalar...
'отдоги, корндоги, чизбургеры с тройным беконом, сильно прожаренные в масле и свином жире, сырный соус... майонез, суп, барбекю, моцарелла, солод..
Beslenme düzeni çocukluğundan beri aynı en sevdiği şey mısır gevreği.
Его рацион не менялся с детства. Его любимое блюдо — "Corn Flakes".
Televizyon yönünden eksik değildik sadece Corn Dogs alacak paramız vardı.
Дошло до того, что заложили аппаратуру и телевизор потому, что кушать надо было хоть, что ни будь.
- Crack! " " Jim crack corn!
- Джимми лущит кукурузу!
- Crack! " " Jim crack corn!
Джимми лущит кукурузу!
Corn ile tanıştım.
Я встретила Корна.
Sadece Corn ve benim sırrım...
Этот секрет был только мой и Корна...
Fancy Corn'un sağlıklı bir yiyecek olduğunu mu söylüyorsun?
Вы хотите сказать что эта Fancy кукуруза полезная?
Hey, burada Fancy Corn satıldığını biliyor musun?
Эй, ты знаешь что они здесь продают fancy кукурузу?
Affedersin, Fancy Corn adında bir şey satıyor musunuz?
Простите, у вас есть что-то под названием Fancy кукуруза?
Onlar kolektif bir bilinç,... tıpkı "children of the corn" filmi gibi.
Они - это коллективное сознание, как "дети кукурузы". "Malachai."
Candy corn'u çok sever.
А, он любит попкорн.
Dostum, sete candy corn götürmeliyiz.
Чувак, у нас должен быть попкорн на съемках.
Candy corn mu?
Попкорн?
- Candy corn?
- Попкорна?
- Candy corn'ların çok desteği oldu.
- И, подставка для попкорна.
Candy corn.
Сладкая кукуруза...
Dostum candy corn seviyor.
Парень любит попкорн.
Dostum, candy corn seviyor.
Парень любит попкорн
Corn Cracker.
Корн крекер?
ve corn flake`simden gerçek bir polis rozeti çıkacak gibi görünüyor.
И, похоже, что у меня появилась светящаяся полицейская бляха.
Corn'a ne oldu?
Что случилось с кукурузой?
Corn arıyorum burada.
Она мне нужна, прямо здесь.
- Tommy Corn.
- Томми Корн.
Kim Corn Griffin hiç soru sormadan tersyüz etti? James J. Braddock.
- Джеймс Джей Браддок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]