Cullen перевод на русский
293 параллельный перевод
Adı Tom Cullen. Burada temsili resmi var.
Его зовут Том Каллен.
Bayan Cullen genç bir hanım. İyi bir geçmişi var. Namuslu... ve dürüst bir kişi.
Эта леди, мисс Каллен настоящий, добросовестный честный человек.
Fena değil Bayan Cullen.
Неплохо, мисс Каллен.
Günaydın Bayan Cullen.
- Доброе утро, мисс Каллен,
Bayan Cullen... Bay Donahue sizi görmek istiyor.
Мисс Каллен вас приглашает мистер Донахью.
Bize başvuran sizdiniz Bayan Cullen.
Мисс Каллен, это вы пришли к нам.
Cullen denen kadın hala yaşıyor.
Эта девка ещё жива.
Bayan Cullen?
Мисс Каллен?
Alex Cullen'ı geçen sene kaç saat faturalandırdık?
Какую сумму перевёл нам Алекс Каллен за прошлый год?
Alex Cullen karısını, üveyoğlunu ve hizmetçiyi öldürmekle suçlanıyor.
Алекс Каллен только что обвинён в убийстве жены пасынка и горничной.
Alexander Cullen Manhattan'da üçlü bir cinayet, kusura bakma, Kevin?
Алекс Каллен обвинён в тройном убийстве, и ему - Кевина?
Cullen'a söyle.
Скажи это Каллену.
Vakit geçirecek zamanınız yok, bay Cullen.
у вас нет времени, мистер Каллен.
Ve bay Cullen....
И мистер Каллен....
Cullen'ın suçlu olmadığına eminmisin?
Неужели вы докажете его невиновность?
Cullen nasıl?
Как там Каллен?
Bay Cullen o insanları öldürmedi.
Мистер Каллен не убивал их.
Cullen ´ nın asistanıyla görüştük İyi bir mazereti olacak gibi.
Похоже, помощница Каллена обеспечит ему отличное алиби.
Cullen'ı bul.
Найди Каллена.
Zaman doldu, bay Cullen.
Время вышло, мистер Каллен.
Cullen?
Каллена?
Ya Cullen?
А как же Каллен?
Cullen ´ nın asistanı ilişkiyi kabul etti mi?
Помощница Каллена признаёт, что у них связь?
Ve tüm deliller önünüze konduğunda tüm parçalar birleştiğinde, sonuca varacaksınız ve bileceksiniz ki Alexander Cullen suçludur üç kişiyi soğuk kanlılıkla öldürmüş ve bunları tasarlamıştır.
И когда все доказательства будут предъявлены вам и все детали сложатся в одну картину, вы поймёте вы убедитесь что Алекс Каллен виновен в убийстве трёх человек в хладнокровном убийстве с заранее обдуманным намерением.
Alexander Cullen'ı sevmiyorum.
Мне не нравится Алекс Каллен.
Ve tek ispatlanabilir gerçek şu ki Alexander Cullen bu korkunç cinayet işlendiği sırada başka biryerdeydi.
И единственным самым важным и доказуемым фактом является то что Александр Каллен был в другом месте в то самое время, когда совершалось это злодейство.
Bay Cullen, sizin sevgiliniz değil di mi?
Однако, мистер Каллен не только ваш любовник?
Sen Cullen'la ilgilen.
Занимайся Калленом.
Cullen lanet olası kandırdı.
Чёртов Каллен меня надул. Мелисса...
Ve Cullen!
Каллен!
Adı Cullen. Bir medyum. - Medyum mu?
Его зовут Каллен, он медиум.
Michael Bluth, Orange County'deki en büyük arsa sahiplerinden biri olan Cal Cullen ile bir toplantı ayarlamıştı.
Майкл Блут организовал встречу с Кэлом Калленом. владельцем крупнейших земельных участков в Орандж Каунти.
Anne bu Cal Cullen.
Мама, это Кэл Каллен.
Dr. Cullen ve Bayan Cullen'ın evlatlık çocukları.
Они приёмные дети доктора Каллена и его жены.
Dr. Cullen hem üvey baba hem de çöpçatan gibi.
Доктор Каллен и приёмный отец и сводник.
Edward Cullen.
Это Эдвард Каллен.
Ben Edward Cullen.
Я Эдвард Каллен.
Dr. Cullen.
- Доктор Каллен.
Edward Cullen'ı rüyamda ilk defa o gece gördüm.
Это первая ночь, когда я думала об Эдварде Каллене.
- Evet çünkü Cullen delinin teki.
- Да этот Каллен псих.
Hayır. Doktor Cullen ve Bayan Cullen onları kamp yapmaya götürür.
Нет, доктор Каллен с женой устраивают походы, пикники.
Demek sen ve Cullen, ha?
Ты с Калленом, да?
Edward Cullen'la randevum var.
Я хочу познакомить тебя с Эдвардом Калленом.
Ne güzel, Cullen geldi.
Отлично. Приехал Каллен.
Bence, Volturi son satırları, ilgi çektiğini göstermek için, kim tekrar etmek ister, Bay Cullen?
Может кто-нибудь хочет повторить последние слова Ромео.... дабы показать, что он слушал? Мистер Каллен?
Cullen ailesini yeniden aramayı deneyeceğim.
Я попытаюсь позвонить туда еще раз.
Cullen ailesi kasaba dışındalar, Charlie.
Каллены уехали из города, Чарли.
Cullen isimli çocuk kaç yaşındaydı?
Кстати, сколько лет было Каллену?
Onu suçlama. Ama suçlayacak birini arıyorsan sevdiğin kan emicilere ne dersin Cullen ailesine.
Сэм пытается мне помочь и не надо его обвинять а если очень хочется вспомни об этих грязных кровососах которых ты так любишь о Каленах
Cullen ailesini ziyaret etmek istedim, ama ev boştu.
Я приехал к Калленам.
Ben Edward Cullen.
Эдвард Каллен.