Cunningham перевод на русский
134 параллельный перевод
- Albay Cunningham. - Nasılsınız?
Майор Каннингем.
- Günaydın, Bay Cunningham.
- Доброе утро, м-р Каннингэм.
Bay Cunningham geldi.
Это м-р Каннингэм.
Scout, Bay Cunningham bir kez daha... geldiğinde beni çağırmasan, diyorum.
Скаут, я думаю, может, когда м-р Каннингэм придет в следующий раз, ты лучше не зови меня.
Baban Bay Walter Cunningham Old Sarum'lu mu?
Твой папа м-р Уолтер Каннингэм из Старого Сэрума?
Öğretmen bana fena kızdı... ve senin bana okuma öğretmenin tamamen yanlış olduğunu... ve buna son vermeni söyledi. Sonra da öğretmen aptallık edip Walter Cunningham'a 25 sent vermeye çalıştı... oysa Cunninghamlar'ın kimseden bir şey almadığını herkes bilir.
Учительница разозлилась как дьявол на меня... и сказала, что ты учил меня читать неправильно и должен прекратить, затем, как дура, попыталась дать Уолтеру Каннингэму четверть доллара... когда все знают, что Каннингэмы ничего ни у кого не берут.
- Hey, Bay Cunningham.
Привет, м-р Каннингэм.
Size "Hey, Bay Cunningham" dedim.
Я говорю : "Привет, м-р Каннингэм".
Bay Cunningham'a vasiyetnamelerin kötü olduğunu söylüyordum... ama merak etmeyin.
Аттикус, я просто хотела сказать м-ру Каннингэму, что ограничение владения - плохо, но волноваться не надо.
Kesinlikle sizi gücendirmek istemedim, Bay Cunningham.
Я действительно не хотела вас обидеть, м-р Каннингэм.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar. Ben Paul Cunningham Oğlak Bir Kontrol Merkezi'nden bildiriyorum.
Доброе утро, дамы и господа, говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Ben Paul Cunningham, Oğlak Bir Kontrol.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
14 MAYIS Ben Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Ben Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol. Fırlatma sonrası 223. gün 6 saat 32 dakika.
Полет продолжается уже 223 дня, 6 часов и 32 минуты.
Ben Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol. Fırlatmadan bu yana geçen zaman, 259 gün 14 saat 12 dakika. Tüm sistemler normal.
Полет продолжается уже 259 дней, 14 часов и 12 минут.
- Canın cehenneme Cunningham.
Отвали, Кэннингем.
- Arnie Cunningham.
Арни Кэннингем.
Sen misin Cunningham?
Кэннингем, это ты?
Öyle. - Arnold Cunningham mı?
Вот именно.
- Cunningham mı?
- Это Кэннингем?
Cunningham oraya geldi mi?
Слушай. Кэннингем у тебя?
Nükleer destroyer U.S.S. Cunningham Falcon füzelerinden ikisini fırlattı.
Атомный авианосец Ю.С.С. Канингэм запустил 2 ракеты.
- Eski sevgilin Gail Cunningham'a.
- Кого? - Твою старую любовь - Гейл Каннинхэм.
- Gail Cunningham.
- Гейл Каннинхэм.
- Az önce Gail Cunningham'ı öptüm.
- Я только что поцеловал Гейл Каннинхэм.
Gail Cunningham.
Гейл Каннинхэм.
Adım Richie Cunningham, ve eşim Oprah.
Меня зовут Ричи Канингем, а это моя жена Офра.
Ne istiyorsunuz... Mr. Cunningham?
Что вам угодно... мистер Каннингем, не так ли?
Nasıl hissediyorsunuz Mr. Cunningham?
Как вы себя чувствуете, мистер Каннингем?
Cunningham tam bir yıl boyunca beni hiçbir uluslar arası müsabakaya sokmayacaklarını....... söylüyor.
- Что? - Да. Люди считают, что мне нужно сражаться за золото в Монреале.
Curtıs Cunningham basında bunun için bayram yapacak. Pis serseri burnumu sürteceğini sanıyor.
Куртис Каннингем специально не пустил эту новость в прессу, зная, что этот сукин сын Вирен собирается обвести меня вокруг пальца.
- Ya Randall Cunningham?
- А Рзндалл Каннингзм?
Eagle's, Cunningham'le asla finallere çıkamaz.
"Иглз" никогда не попасть в финал с Каннингзмом.
Bana bu rolü verdiğiniz için teşekkür ederim, Bay Cunningham.
Спасибо вам за эту роль, мистер Каннингхэм.
Cunningham'i sıkabilir misin?
Можешь подтянуть оттяжку Каннингхэма?
Merhaba, ben Jim Cunningham.
- Здравствуйте. Меня зовут Джим Каннингхэм.
Teşekkürler Jim Cunningham.
Спасибо, Джим Каннингхэм!
Eminim Jim Cunningham ile ilgili korkunç suçlamalardan haberin vardır.
Уверена, Вы слышали, какие жуткие обвинения выдвинуты против Джима Каннингхэма...
Cunningham'a müthiş pas.
Прекрасный пас Каннингэму.
General Cunningham'a geçenlerde, Al'in ülkedeki tıp fakülteleri arasından bizi seçtiği için ne kadar onur duyduğumuzdan bahsettim.
Несколько дней назад я сказал генералу Каннингему... как рад тому, что Эл выбрал наш медицинский институт... среди других медицинских школ страны.
General Cunningham, yaralı askerleri gemiye taşımam için yardım istedi.
Генералу Каннингему понадобилась помощь в перевозке раненых.
Ginsberg, Dylan, Cunningham Ve Cage
Гинзберг, Дилан, Каннингем и Кэйдж!
Bay Cunningham gelmeden bunu tamir edeceğine inanıyorum.
Надеюсь, вы исправите лифт к приезду мистера Каннингема?
- Lafı mı olur, Bay Cunningham.
- Никакого беспокойства, м-р Каннингэм.
Lanet olsun, Walter Cunningham!
Будь ты проклят, Уолтер Каннингэм!
Beni hatırlamadınız mı, Bay Cunningham?
Вы не помните меня, м-р Каннингэм?
Biliyor musunuz Bay Cunningham?
Знаете что, м-р Каннингэм?
Ben Paul Cunningham, Oğlak Bir Kontrol Merkezi.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Ben, Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol Merkezi.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Ben Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Hey, Cunningham, Brad nerede, adamım.
Эй Канингем. а где Брад? !