Dana eti перевод на русский
91 параллельный перевод
Bunun tadı dana eti gibi.
А так похоже на говядину.
Angele! Dana eti.
Анжела, телятину!
CharoIIais'den sığır, Périgord'dan domuz, Brittany'den kuzu, Normandy'den dana eti geliyor.
Говядина из Шароле, свинина из Перигорда,..... баранина из Бретани, телятина из Нормандии.
Bir parça dana eti istiyorum.
Можно маленький эскалоп?
- Böbrekler, işkembe, salyangozlar, dana eti.
- Почки, потроха, улитки, телятина.
Dün kasabıma uğradım ve bir parça dana eti aldım.
Я вчера был у брата и привёз отличную телятину.
300 Frank'a bir kilo dana eti...
Килограмм телятины за 300 франков.
- Dana eti mavi renk olmaz. Bunu biliyor musun?
- Солонина не должна быть синей.
Parmesanlı dana eti yapsam?
А если я приготовлю телятину в пармезане?
Dana etini dövmesine yardım ediyordum. Dana eti mi?
- Я помогал ей отбивать телятину.
Şey, aslında dana eti yarın akşam için.
Ну, вообще-то, телятина на завтра.
Hayır, 2 kilo dana eti.
Это три кило телятины.
Ben dana eti yersem o da yiyor.
Если у меня телятина, у нее тоже.
Acı domates sosu, avokado... ve kişniş otunu, ister fasulye, ister tavuk, ister dana eti... veya domuz etiyle sunuyoruz.
Острый мексиканский соус, авокадо... листья кориандра с бобами, цыпленком, говядиной или свининой... по вашему выбору.
Fesleğen soslu dana eti.
Телятина с базиличным соусом.
Ana yemek için dana eti diyor. Cidden mi? İşte o bana uymaz.
ћужчинам подавать сел € тину ƒа? " мен € с этим проблема.
- Dana eti.
- — тел € тиной, € читала..
Dana eti mi?
Телятину?
- Dana eti gibi.
- Выглядит как телятина.
- Dana eti değil.
- Это не телятина.
Dana eti mi yiyorsunuz, ne yiyorsanız afiyet olsun.
Ешьте вашу телятину или что у вас там. Наслаждайтесь.
Dana eti, bayan. 22.5 kg dana eti.
- Говядина. 50 фунтов.
Dana Eti yavaşça koyulur ve ardından tek yatak odalı süit'de ayrılır beyaz şarapla birlikte.
Теленок был слегка отшлепан a потом помещен в односпальный номер с белым вином внутривенно.
Shindang-dong Ddukkbokki yemisken, canim Ma Jang Dong ( dana eti ) de istedi.
- мН ЕЯРЭ чХДНМ ( ЯНАЮВЭЕ ЛЪЯН ). - чХДНМ?
lakabi Ma Jang Dong ( dana eti ) olan aradiginiz baska suclu varmi?
- мН Ъ МЕ ЕЛ ЯНАЮЙ!
babalar, bende dana eti istiyorum!
вРН РЮЙНЕ, мЮ ╗ М?
Bu dana eti sayın yargıç.
Это телятина, Ваша Честь.
Domuz kemiği, dana eti.
Томатной, со свининой и говядиной.
Tanrım. Bu dana eti mi?
Боже, это телятина?
Ben dana eti...
Я - вегетарианка но телятину ем.
Pekala. Ben bir mu shu pilici istiyorum. İki brokolili dana eti.
Хорошо, гм... один му шу цыпленок, две говядины и брокколи...
Hiç para etmez. Dana eti, kuzu ya da keçi değil.
И худосочней мяса коз, овец, быков.
Dana eti gibi, ama daha yumuşak.
Похоже на телятину, только вкуснее.
Dana eti alabilir miyim?
Будьте добры, телятину.
Öyleyse, sen ne ısmarlıyorsun? dana eti güzel gözüküyor.
Так что ты будешь Телятина выглядит неплохо.
Eğer başka bir dana eti olsaydım, Bununla sevişmek isterdim.
Будь я сам телятиной, я бы потащил её в постель.
Dana eti?
Телятина?
Dana eti mi?
Филе есть?
Dana eti yok yani?
И что филе не бывает?
Merhaba, kızarmış dana eti alacağım ve medyum Bay Pibb'e gidiyroum.Buz yok.İlginç.
Здрассти, заверните мне с собой ростбиф и средний Мистер Пибб безо льда. Фантастика.
Ne istiyorsan alabilirsin. İşte karar, ben, ıstakoz ve mantar soslu dana eti alacağım.
Раз так, то я буду суп из лобстера и телятину с черным трюффелем.
- Hayır, o da misafirlerimiz için, yani sen onu dana eti gibi düşün.
- Нет. Представь, что это мясо коровы.
"domuz eti" veya "dana eti" yardımı ile.
"бежевый кубик три" или "бефстроганов".
- Dana eti.
- Теленок.
Bir kadın domuz eti ve dana kıyması isterken ; onun köfte yapacağını düşündüm.
Одна женщина заказала свинину и фарш из телятины и я подумала :
simdi benim canimda dana eti istedi.
цНБЪДХМС!
Dana eti mi?
Телятина.
Kasaptaki doğranmış dana eti gibi arzulanmaktan hoşlanmayız.
Мы не любим, когда нас хотят кусками, порезанными, как в мясной лавке :
Kızların çoğu dana eti sevmez, biliyor musun?
Обычно женщины не едят телятину.
Dana eti yemediyseniz endişelenecek bir şey yok.
Если только вы не заказывали телятину.
"Deli dana" hastalığı kapmadıysa, vücudu eti metabolize etmekte zorlanmaz.
Пока он не начал покупать куски коровы, у его тела не было проблем с усвоением еды.