Dandy перевод на русский
88 параллельный перевод
Dandy? Bakalım...
Почти 2 с половиной года, мистер Мерлин.
Hayır, Dandy, sadece yedi yıl değil. Sonsuza kadar!
Нет, Дэнди, нам всем осталось лишь 7 дней.
Ölmek istemiyorum. Ben Yankee Doodle Dandy'yim.
Не хочу умирать, я Янки Дудль!
Dandy Dave Boyle, nasılsın?
Привет, Денди Дэйв Бойл! Как дела?
Dostum, Walter Dandy.
Моего хорошего друга, Уолтера Дэнди.
Öğleden sonra Dandy Yağları toplantısında yerime geçmeni istiyorum.
Я хочу, чтобы ты подменил меня сегодня днём, со "Смазкой Денди".
Demek istediği daha seksi, daha cezbedici bir imajla Dandy Yağları'nın satış oranlarını genişletebilirsiniz.
Он имеет в виду, что более сексуальный, более раскованный новый имидж может увеличить долю продаж "Смазки Денди" на рынке.
Bri? Dandy Yağları'nda aradılar. İşi aldık.
Брай, только что позвонили от "Смазки Денди" - они наши.
# Züppe olmayı bırakıp, bana yakışıklılığını gösterecek misin?
Stop being dandy Showing me you're handsome
Dandy Dale ve Foppy Mcgee gibiler.
Их зовут Дэнти Дейл и Флоппи Макги.
Nazikçe söyle Dandy, duydun mu?
Только вежливо, ясно? Да.
Jim Dandy'dendi.
Это Джим Дэнди.
Dandy Michaels. Gerald Nash ve...
"Дэнди Майкле, Джеральд Нэш и..."
Dandy Michaels Gerald Nash ve ÇIlgIn Craig Koons.
Дэнди Майклса, Джеральда Нэша и безумного Крейга Кунса.
Bu bir Jim-Dandy.
Это Джим-Денди.
Ben o "Yankee Doodle Dandy" im.
И меня зовут Янки Дудл Дендец.
Ben çok iyiyim.
I'm fine and dandy.
Dandy Jim ve Gus.
Дэнди Джим и Гас.
Güle güle. Görüşürüz Dandy.
Удачи, Денди, пока.
Atın Dandy Flower'ı süren çocuğu aramaya gittiğinde kayboldun.
Ты заблудилась, когда отправилась искать парня, который выступает на твоей лошади
"Yankee Doodle Dandy" ve Notre Dame dövüş şarkısı aynı anda çalacak.
"Янки Дудл Денди" и боевая песня университета Нотр-Дам играющие одновременно.
♪ I'm a Yankee Doodle Dandy... ♪
♪ Я Янки Дудл Дэнди... ♪
# Yaşlı Jim Dandy sokaklarda dans ediyor #
♪ Старик Джим Дэнди танцует на улице ♪
Yani Dandy Randy ve Banana Band grubu köpüklü pancar salatası sipariş edemeyecek mi?
А эти "двое из ларца" не станут заказывать свекольный салат и взбитые сливки?
- Koltuğunu sevdin mi, Dandy?
Тебе нравится твое место, Денди?
Gel Dandy.
Пойдем, Денди
Bu da ülkenin geri kalanı için iyi ve güzel bir durum.
Which is fine and dandy for the rest of the country.
Sadece tatlı yiyip konyak içerek yaşayamazsın Dandy.
Ты не можешь жить на конфетах и коньяке, Дэнди.
Bize göre bir şey değil o Dandy.
Это не наш мир, Дэнди.
Dandy geldi!
Дэнди дома!
Çünkü Ağaçkakan Dandy'nin en sevdiği çizgi filmdir.
Потому что Дятел Вуди — любимый мультфильм Денди.
Dandy, çok zekisin.
Дэнди, ты такой умный.
Dandy'nin kostümünü getir.
Принеси костюм Дэнди.
Kimse Dandy için bir akıl hastanesi önermiyor.
Никто и не предлагает отправлять Дэнди в лечебницу.
Dandy haylaz bir çocuktu.
Дэнди всегда был своенравным ребенком.
O andan sonra Dandy'yi hiç gözümün önünden ayırmadım.
С того момента я никогда не упускала Денди из виду.
- Dandy!
- Денди!
Dandy, neredesin hayatım?
Денди, дорогой, ты где?
Dandy!
Дэнди!
- Dandy, gitmelisin ama.
Денди, ты должен пойти туда.
- Bu harika bir haber Dandy.
Это чудесно, Денди.
Dandy...
Дэнди...
Lütfen Dandy...
Нет, пожалуйста, Денди...
Seni doğurup bana o kalın kaşlarının arasından baktığın o an seni tüm benliğimle sevdim, Dandy.
С той секунды, как ты появился и посмотрел на меня этим нахмуренным лбом, я любила всего тебя, Денди.
Hayır, lütfen Dandy.
Нет, пожалуйста, Денди. Только не так.
Ama Dandy'miş.
Это бы Денди.
Çünkü asla bir kızı ikiye ayırmazsın değil mi Dandy?
Потому что ты никогда не резал девушку пополам, не так ли, Денди?
Dandy, bana bir halat getir.
– Дэнди, неси верёвку.
O Martha'nın Brian Jonestown Katliamı için Dandy Warhol gibi. Bahse girerim Davey'cisindir.
Думаю, Дейви, да?
Ah, Vincenzo.
( играет "Yankee Doodle Dandy" ) О, Винченцо!
Dandy'nin onlarla hiçbir alakası yok.
Дэнди не имеет к этому отношения.