Delisin перевод на русский
1,202 параллельный перевод
Hastasın. Delisin sen.
Ты больной Ты просто спятил
- Delisin.
- Ты сумасшедшая!
Delisin ve üstüne üstlük çirkinsin.
Ты ёбнутый плюс ты ещё и страшила.
Delisin sen!
Cyмacшeдший!
Sen delisin lanet kafanı parçalayacaklar.
Где? Они отрежут тебе башку! Они отрежут тебе башку!
Bildiğim kadarıyla zır delisin.
Ты, конечно, самый натуральный псих.
- Sen delisin, keçileri kaçırmışsın!
- Ты рехнулся, совсем с катушек слетел!
Sen tamamen delisin.
Ты абсолютно невменяем.
- Gregor, sen de onun kadar delisin!
Грегор, ты такой же ненормальный как она!
Tabii ki delisin. Sallanan sandalye yapmak istiyorsun.
ƒа, ты дурень! " ы хочешь делать кресла-качалки.
- Sen delisin.
- Ты сумасшедший.
Sen delisin.
Ты сумасшедший.
- Sen delisin!
- Сумашедший!
Delisin sen!
Ты спятил!
Bunları yiyeceğimi düşünüyorsan delisin...
Ты с ума сошла?
Sen delisin, Mason.
Мейсон, ты сумасшедший.
Sen delisin, biliyor musun?
Ты рехнулся, приятель, ты знаешь это?
Sen gerçekten delisin biliyor musun?
Ты на самом деле сумасшедший, ты знаешь это?
Eğer bir saniye bile seni balığımla yalnız bırakacağımı düşündüysen tam bir delisin!
Черта с два я оставлю тебя наедине с моей рыбкой!
- Sen delisin.
- Ты псих.
Sen delisin
Ты безумец.
Freeze, delisin sen.
Фриз, ты безумен.
Sen delisin.
Ты псих.
Sen delisin!
Сумасшедшая!
Sen delisin. - loon : ördek : )
Ты спятил.
Sen delisin.
Ты безумен.
Biliyor musun, Darin, eğer bana 25 sene önce bir gün burada durup dünyanın enerji sorununu çözeceğimi söyleseydin sana delisin derdim.
Знаешь, Дарин, если бы кто-нибудь 25 лет назад сказал мне что однажды я буду стоять здесь на пороге решения мировых энергетических проблем я бы сказал, что этот человек - псих.
Sen delisin. Deli misin sen? Maç seyretmek istediğini mi söylüyorsun?
Дура.Ты говоришь, что хочешь посмотреть футбол.
Steve, sen delisin.
Стив, ты псих.
Sandığımdan da delisin.
Ќасекомотопи €? " ы долее сумасшедший, чем € думала.
Joe sen delisin.
ƒжо, ты сошЄл с ума.
Sen de baban kadar delisin.
Ты такой же больной на голову, как и твой отец.
Sen delisin!
Ты сумасшедший.
Sen delisin.
Выслушайте.
Sen delisin.
- Ты ненормальный.
Sen delisin.
- Сумасшедшая.
Sen delisin, biliyorsun değil mi?
- Ты с ума сошла?
Delisin.
Ты спятила.
Delisin.
Ты с ума сошел.
70 bin dolar için Outfit'lerle kapışacağın için delisin ama sana yardım edeceğim.
Ты сошел с ума, если попер на "Аутфит" из за 70 штук Но я тебе помогу
Delisin sen.
Ты сумасшедший!
sen delisin! turnuvayı kazanamazsın.
Кейн, ты с ума сошел!
Sen delisin.
— Чудесно.
- Vardas, sen delisin.
- Вардис, ты ненормальный.
- nerden senin... - delisin sen!
мЮДН ЯЙЮГЮРЭ мЮ ╗ М ОПЮБДС, Ю ДЮКЭЬЕ ОСЯРЭ ЯЮЛЮ ПЕЬЮЕР.
Delisin sen.
Ты сумасшедший.
Sen gerçekten delisin.
У вас, все-таки, что-то не в порядке с головой.
Sen delisin.
¬ ы сошли с ума.
Sen delisin.
Ты действительно псих, ты знаешь?
Sen delisin.
Это безумие.
Sen delisin! Hayır, değilim!
Ты спятил!