Demo перевод на русский
154 параллельный перевод
Demo çekimimi yolladığım için, sonuçlar yakında açıklanır.
Я отправила демозапись и теперь жду ответ.
Bir demo hazırlayalım.
Давай сделаем презентацию.
Küçük bir plak firmasının yapımcısıyla tanıştım bana çok taze ve sıra dışı bir sese sahip olduğumu söyledi ve'Kokulu Kedi'için bir demo kaset yapmak istiyormuş.
Я повстречала продюсершу из маленькой записывающей компании которая сказала, что у меня свежий, незаезженный звук и она хочет записать демо "Вонючего кота".
Demo hazır.
Бомба установлена.
Demo kasetleri kayıt şirketine götürüp parasını alamadan, sana demo kasetlerin parasını veremeyiz.
Постой, постой, постой. Мы не можем заплатить за записи, пока нам не заплатят! Не можем!
Ama demo çiftini deneyebilirsiniz.. [İNLER]
Но вы можете примерить демо-экземпляр.
Eski bir demo. Hayır.
- Это старая демо-запись.
Massive'in dediği gibi bir demo CD yaparım.
Я запишу с ними демо, как советует Мэссив.
Bu demo.
Это демо-кассета.
Lead gitarda Bob Klose vardı. Fakat demo olarak Syd'in "Lucy Leave" şarkısını kaydettikten kısa süre sonra gruptan ayrıldı.
Гитарист Боб Клоуз ушёл из группы вскоре после записи демо с песней Сида "Уходи, Люси"
ano sora ha waratteita Gökyüzü gülüyor ano hana mo waratteita çiçekler de gülüyor boku mo itsukaha warau kara Bir gün ben de sizinle güleceğim... donna koto demo koeru kara Önümde ki engeli geçtiğim zaman.
Я непобедим! Я непобедим! В один прекрасный день моя мечта исполнится!
- Demo masraflarını mı karşıladılar?
- Рой оплатил его запись?
MCA'ye bir demo kaseti.
Он делает пробную запись в МСА.
Demo kasetini kaydederken yanında olmayı çok isterim.
Когда ты будешь записываться... я бы хотела быть рядом.
Wink demo kasetimi kaydetmem için bir anlaşma üzerinde çalışıyor.
Уинк устраивает... чтобы мне дали бесплатное студийное время... записаться.
Demo kasetini kaydettin mi?
А ты сделал запись?
Wink'le planladığınız demo.
А теперь еще эта запись.
Evet demo için şarkıları çalışmalıyım.
Да, мне надо... подготовить песни для записи.
Wink'le demo kaseti hazırlamak konusunda ciddi miydin?
Ты серьезно говорил про запись с Уинком?
Wink, Roy Darucher demo yapmayı reddedince çıldırdığını söyledi.
Уинк сказал, ты взбесился, когда Рою Дарушеру не понравилась твоя запись.
Demo'nu neredeyse bitirdiğine ve en iyi arkadaşınla ilgili bir şarkı yazmamış olduğuna inanamıyorum.
Может быть тебе написать песню об этом? Я не могу поверить, что ты закончила свой альбом, а так и не написала песню о своем лучшем друге.
- Güzel bir demo yapmak için kıçımı ortaya koyarım.
А он милый. Я надрывала свою задницу, чтобы сделать классный альбом ;
Yakınız, bir o kadar da uzak. Neye hayran oluyorsun? Kimi umursuyorsun?
[anatawa konna chikaku ] Ты так близко,... [ demo tooi nani ni akokagete ]... я все еще тоскую по тебе... [ dare wo omouno ka]... но зачем ты стремишься к самому поднебесью?
Adamın cebine bi'tane demo cd koy.
Пак пытается сказать нам что-то.
Baksana... Umarım... Biraz garip olacak ama zahmet olmazsa demo filmime bir bakmanı isterim.
Послушайте я надеюсь что это покажется странным но я бы с удовольствием для вас показала мои пленки, если вы не против.
Aramadığım için üzgünüm ama hazır bu mahalledeyken sana vesikalık fotoğrafımı ve demo filmimi getireyim dedim. İşte.
Послушай, я прощу прощения что без звонка но я была по соседству и решила занести тебе показать мой выстрел в голову и всякие другие штуковины.
İlgileniyorum, ve eğer harika bir demo olsaydı onları TRIC e getirebilirdim... Ama şu anda demo harika değil Haley.
Это так и если бы у меня было классное демо, я бы уговорил их прийти в TRIC... но на данный момент у нас нет классного демо
Gidecek bir yer buldun mu? Demo tüm günümü alıyor.
Я начинал в этом театре мальчиком на побегушках.
Şehirdeki her müzisyenden bir demo istedin sen.
Она имеет невероятно большие возможности.
Demo'nuzu verdim onlara.
Черт, Робер.
Demo'larını bize veren müzisyenler. - Selam.
Нет, нет, продакшн здесь очень дорог...
Bir demo olabilir.
Может, демо-образец.
Bunu şarkı kariyerinin başlangıcı için demo olarak hazırladı.
Это она записала как демо для своего певческого дебюта.
Aslında demo kaydımızı ve konser vidolarımızı bir çok şirkete gönderdik.
Вообще-то, мы отослали наши демо касеты и видео выступления нескольким компаниям.
Gitmem gereken yolu aydınlatarak... En soğuk ve kasvetli günde bile.
susumu beki michi o terashite yo kyou ga donna ni kowaresou demo хоть и всё в один день пошло под откос.
En soğuk ve kasvetli günde bile.
susumu beki michi o terashite yo kyou ga donna ni kowaresou demo хоть и всё в один день пошло под откос...
Yine de hayatın bizim için anlamını bulmaya devam ediyoruz.
ставшие мужем и женой. Sore demo nao ikiru imi o мы найдём хоть несколько причин пообещала уничтожать по 1000 людей каждой ночью.
Yine de hayatın bizim için anlamını bulmaya devam ediyoruz.
Sore demo nao ikiru imi o мы найдём хоть несколько причин Shiru darou жить продолжать... bokura wa
Valley'de bir grup demo yapacak.
Одна группа выступает в "Вэлли".
Demo yok, bir fotoğraf bile yok, Ve sen benimle anlaşma yapmak istiyorsun, öyle mi?
У него нет ни одной пластинки, он даже в журналах не снимался, а вы хотите заключить контракт на запись.
Elinde demo cd yok, bana gösterebileceğin materyal yok.
У тебя нет их демо, у тебя нет никакой прессы о них, чтобы показать мне...
Esoragoto no sekai demo nai basho de sa
Неясный облик в этом странном мире вновь отыщешь ты!
Chivo ve Anthony'i bulup demo kaydimizi yapmaliyiz.
Позвать Чиво и Энтони и записать демо.
Bir demo istiyorlar.
Тут сказано, что ты должна что-нибудь им отправить.
Koszalin festivali için demo hazırlıyoruz.
Мы записываем кассету для фестиваля в Кошалине.
Ona demo kasetini ver, Min-chul.
Дай ему демо-запись, Мин Чхоль.
Okuyacak bir yığın senaryo var. Demo çekimler var.
У меня сценариев куча.
Bu gece dinlemem gereken bir sürü demo var, patron.
- Тудлс, заткнись! Эй, босс. У меня куча демок для прослушивания сегодня вечером.
Bu benim demo mu?
Подождите!
Sadece bir grupta olurum ve belki bir demo yaparız diye düşünmüştüm.
То есть да : группа, записи, концерты...
Sadece bir demo zaten ama...
- Это только демо.