Dennis перевод на русский
2,401 параллельный перевод
Ben sırtımı dayamak için her zaman Dennis'e güvendim.
У меня всегда был Деннис, на которого я могла опереться.
Bay McGrady- - Dennis McGrady.
Мистер МакГрэди- - Дэннис МакГрэди.
Ben Dennis Powers. Natesville Bankası'ndan.
Это Дэннис Пауэрс из Банка Нейтсвиля.
Nasıl hissettiğini biliyorum, Dennis.
Я прекрасно понимаю, что вы чувствуете, Дэннис.
Dennis salağın biri benim özürlü alanıma park etmiş.
Привет, Дэннис, какой-то идиот припарковался на моем месте для инвалидов.
Yaşlı Dennis'i neredeyse kandırıyordunuz.
Вы практически провели старого Дэнниса.
Bekle, Dennis.
Подождите, Дэннис.
Dennis, sen de bir keresinde çadırda bir gece geçirmişsin.
А ты, Деннис, однажды ночевал в палатке?
Dennis, Dennis!
Денис! Денис!
Dennis!
- Денис? - Я здесь. Алиса, я сейчас.
Millet, Dennis ve işletmesine yardım etmeliyiz.
Ребята, мы обязаны помочь Деннису и его бизнесу.
Herkes bir şey kiralasın, böylece Dennis'e yardım etmiş oluruz.
Все, возьмите что-нибудь напрокат, чтобы помочь Деннису.
Birkaç gün içinde, Dennis yeniden açacak.
Через несколько дней Деннис снова откроется.
Tanrım. Bu inanılmaz, Dennis.
Боже мой. это потрясающе, Деннис.
Gösterimler bedava olacak ve ardından yerel film uzmanı Dennis Lerpiss önderliğinde tartışmalar olacak.
Будут бесплатные показы, за которыми последует обсуждение, которое возглавит местный киноман, Деннис Леприз.
Benim adım Tony Dennis.
Меня зовут Тони Деннис.
Dışişleri'ndeki arkadaşımızdan duyduğuma göre tahmin edin Joseph Mbarga yani Tony Dennis'in avukatı kim?
Только что звонил наш друг. Угадайте, кого Джозеф Мбарга, он же Тони Деннис, нанял как иммиграционного адвоката?
Fıstıklının adı artık Dennis Rodman çünkü çok kaz kafa bir süslemesi var.
Фисташковый я назвала Деннисом Родменом, потому что он такой же безвкусный.
- En son ne zaman görüştünüz Dennis?
А когда ты в последний раз с ней виделась, Дэнис?
- Dennis Cunningham.
— Дэннис Каннингхэм.
Dennis, çok meşgul birisin.
Дэннис, вы такой занятой человек.
Afacan Dennis gibi görünüyorsun.
Выглядишь, как Деннис-мучитель.
Dennis Bukovac bakanlıktan emekli.
Денис Буковак - минист в отставке.
"Beton Dennis, Yedibela Rabfi7" Bir tanesi daha gitti ben de bittim.
Еще один, и я с ними закончила.
"'Le Monde'den'George Dennis'başkan yardımcısına tipik bir Amerikan magandası dedi. "
"Джордж Деннис из" Le Monde " назвал вице-президента типичной американской деревенщиной".
Bir seks suçlusu Dennis Cochrane iki saat önce evinden kaçırılmış.
Деннис Кокрэйн, совершивший преступление на сексуальной почве, был похищен из своей квартиры около двух часов назад.
Adım Dennis Cochrane.
Меня зовут Деннис Кокрейн.
Ama insanlar belli ki Dennis Cochrane'in infazı için birbirlerini eziyorlar.
Но люди из кожи вон лезут, провоцируя казнь Кокрэйна.
Dennis Cochrane'in.
Деннис Кокрейн.
- Kiera, sana söyleyeyim Dennis Cochrane'e zerre kadar acımıyorum.
- Кира, поймите У меня нет сочувствия к Деннису Кокрэйну.
Dennis Cochrane'in hayatını bağışlatmanı istiyorum.
Я хочу, чтобы ты просила спасти жизнь Дэвида Кокрейна.
Arkadaşın, Dennis Cochrane'in.
Твоего приятеля, Денниса Кокрейна.
Bence kirli arkadaşlarınla sosyal toplanmalarınızı yaptığınız kulübe götürdü Dennis'i.
Думаю, он взял Денниса в твоем.. клубе, где ты.. и твои мерзкие друзья проводили свои собрания.
Ama 18 sene önce, ben küçük bir kızken Dennis Cochrane beni, annemin arabasından kaçırdı.
Но 18 лет назад когда я была маленькой Денис Кокрейн похитил меня с заднего сиденья маминой машины
Dennis Cochrane beni kaçırdı ve bana tecavüz etti.
Денис Кокрейн похитил и изнасиловал меня
Bu sabah, bir adam Dennis Cochrane'i kaçırdı ve yaptığı korkunç şeylerden ötürü onu öldürmekle tehdit ediyor.
Этим утром, мужчина, похитивший Денниса Кокрейна, и угрожающий убить его за все ужасные вещи, которые он сделал ".
Bugün buraya gelmemin sebebi Dennis Cochrane'i kaçıran adama bir mesaj yollamak içindir.
Итак, я пришла сюда Отправить сообщение Человеку, который удерживает Денниса Кокрейна.
Seks suçlusu Dennis Cochrane'in aleni infazı...
".. публичная казнь насильника Денниса Кочрана.. "
Sweetums Vakfı'na bağış yapacak daha büyük ortaklar arıyorum ve Tom bize Pawnee'nin parfüm ve kolonya üreticisi Dennis Feinstein ile görüşme ayarladı.
Я пытаюсь привлечь больше крупных компаний пожертвовать деньги в фонд "Сладкоежки", и Том устроил нам встречу с Деннисом Файнштеном, главным в Пауни производителем парфюмов и одеколонов. Или, возможно, инсектицидов.
Dennis Feinstein bolluğun, repçilerin teknoloji dahilerinin, Olimpik Extreme sporcularının ve tabii ki koku sanatçılarının bulunduğu yeni jenerasyona ait.
Деннис Файнштейн принадлежит к новому поколению богачей - рэпперов, техногениев, медалистов экстремальных игр и, конечно, "художников ароматов".
Pekala Dennis, bölmek istemem de- -
Итак, Деннис, не хочу прерывать...
Bay Dennis Feinstein izin verin tüm kalbimle şunu söyleyeyim. Benim hatam.
Мистер Деннис Файнштейн, позвольте, от всего сердца, признать мою вину..
Dennis Feinstein kimseye yardım etmez!
Деннис Файнштейн никому не помогает!
Araba Dennis Hammond adına kayıtlı.
Машина зарегистрирована на Денниса Хэммонда.
Teşekkürler, Dennis.
Спасибо, Деннис.
Dennis, Jack ve küçük Sandy nasıl?
Как Деннис, Джек и маленькая Сэнди?
Şu Rocky Dennis filmini izlediğinden beri böyle görmemiştim onu.
Я никогда его такого не видела с тех пор как он посмотрел фильм Рокки Деннис.
Doktor, sıra sende.
Dennis : Hey, doc. You're up.
Kocam Dennis, garaj kapısı üzerinde çalışıyordu. Ve bir anda açılmaya başladı.
Мой муж, Деннис, чинил дверь гаража, и вдруг она начала подниматься.
Seni aşağı indireceğiz, Dennis.
Мы снимем вас, Деннис.
Ben de Dennis.
Денис.