Doctor перевод на русский
312 параллельный перевод
Yani doktor Mirabilis'sin, Coelestis et Diabilis.
Doctor Mirabilis, Coelestis et Diabilis.
Doctor, burada ne olduğunu bulabildin mi?
Доктор, вы уже выяснили Как всё это произошло?
Doctor, hiçbir şey görebiliyor musun?
Ну, Доктор что-нибудь видите?
- Ne düşünüyorsun Doctor?
- Что вы думаете, Доктор?
Üzgünüm ama buna izin veremem Doctor.
Боюсь, я не могу позволить вам сделать это.
- Doctor?
- А, Доктор?
Doctor, seninle tartışmak istemiyorum.
Доктор, я не хочу спорить с вами.
Ama gerçekten Doctor, fevkalade.
Нет, серьезно, Доктор, это замечательно.
Ve Doctor, unutma ; şehre merkür bulmaya gidiyoruz bulduğumuz an, buraya geri dönüyoruz.
И помните Доктор, мы идем в город за ртутью и когда мы её найдем, мы сразу идем обратно. Это понятно?
Kapıyı açmanız yeterli, Doctor Foreman.
Просто откройте двери Доктор Форман.
Doctor kim?
Доктор Кто?
Doctor Foreman'ın söylediği bazı şeyler bile...
То что говорил Доктор Форман...
Doctor, önden gider misin?
Доктор, вы поведете?
- Sen Doctor'sun, yardım etsene.
- Вы доктор, сделайте что-нибудь
Biraz yardım etmeye ne dersin Doctor?
Как на счет того что бы помочь, Доктор?
Doctor da delikli bir ta buldu, suyu ona koyduk.
А Доктор нашел камень с дырой, они наполнили его водой.
Haydi, Doctor!
Давай, Доктор, летим прочь!
Con permiso, Señor Doctor.
Con permiso, Senor Doctor / Простите, сеньор доктор
Şimdi endişelenmenin sırası değil, Doctor.
Не стоит теперь волноваться об этом, Доктор.
Doctor haklı.
Доктор прав.
Bence Doctor haklı ve ben buradan gitmek istiyorum.
Я думаю что Доктор прав и я хочу выбраться отсюда.
- Benim, Susan'ın ve Doctor'un vicdanı hariç.
- Кроме моей, Сюзан и Доктора?
Doctor ile aramızda iki buçuk günlük süre var.
Крайний срок встречи с Доктором два с половиной дня.
- Evet. Doctor devre dışı bırakmış olmalı.
Доктор, должно быть, вывел её из строя.
- Ganatus. Doctor'u buldun mu?
Вы нашли Доктора?
Gruplara ayrıldık ama Doctor olmadan ne arayacağımızı bilmiyorduk.
Мы разделились на группы, но без Доктора не знали, что искать.
- Doctor ve Susan'ı bulmalıyız.
- Мы должны найти Доктора и Сьюзен.
Doctor, sanırım ölüyorlar.
Доктор, он умер!
Evet. Ve gemiyi tekrar çalıştıralım, Doctor.
- И починить корабль, Доктор.
Bu bilgiler nereden geliyor, Doctor?
Откуда вы это знаете, Доктор?
Bu arada Doctor, sıvı halkayı doldurabildin mi?
- Кстати, Доктор, вы установили жидкие связи?
- Hoşça kal Doctor.
- Всего хорошего, Доктор.
Çabuk, Doctor, öne geç.
Быстро, Доктор, вперед.
Diğerlerini asansöre götür, Doctor.
Отведите остальных в лифт, Доктор.
Doctor, kapıyı aç.
Доктор, откройте её.
Doctor, kapıyla ilgilen.
Доктор, продолжайте.
Tamamdır, Doctor, önce sen git.
- Хорошо, Доктор, проходите. - Да.
Evet, ama Doctor bir konuda haklı.
Да, но у Доутора есть цель.
- Belki Doctor haklıdır.
- Может быть Доктор прав.
Evet teşekkürler Doctor.
Да, ээ, спасибо вам Доктор.
Hepsi burada Doctor Mangani'ninkiler bile.
Там все были даже доктора Мангани.
Doctor, bununla baş edebileceğimi sanmıyorum.
Доктор, мне кажется, я этого не выдержу.
Mısır patlatıp Doctor Demensia'yı seyretmeyi planlıyorum. Korku filmleriyle dolu altı saat.
Буду делать поп-корн и смотреть "Безумного доктора" - шестичасовой ужастик.
Ben psikiyatr değilim Diplomalı doktordeğilim ben
I ain't no psychiatrist I ain't no doctor with degree
- Dokun ona doktor gibi, tekrar ona kol dik -
Took her to the doctor, sewed her arm on again
Perrier, Anchor Steam, Doctor Brown var.
Перье, Анкор Стим, Доктор Браун... ДЖЕК :
Doctor Partanna, çok isteğim var.
Доктор Партана у меня здесь так зудит.
Hadi gelin. 5 dakika sonra kabloluda Doctor Jivago başlayacak.
Эй, заходите. Доктор Живаго начинается через пять минут.
Doctor!
Доктор!
Dalekler Susan ve Doctor'u bulmuş olmalı.
Его и Сьюзен.
Aferin, Doktor.
( DOCTOR CHUCKLING )