Doran перевод на русский
46 параллельный перевод
Adın Claudia Doran.
Ты - Клаудиа Доран.
Onlar dostumuz, Doran.
Они друзья, Доран.
Vala. Vala Mal Doran.
Вала Мал Доран.
Mal Doran mı yapalım?
Вы хотите - Мал Доран
Mal Doran yapacağız!
Мы будем защищать Мал Доран!
- O zaman gerçek bir Mal Doran olamaz, değil mi?
Не думаю. Это не настоящий Мал Доран, не так ли?
Geçmişte olanın aksine bu Mal Doran'ın son kararını sizler vereceksiniz dostlarım.
Не в пример прошлому, окончательное решение этого "Мал Дорана" .. будет за вами, друзья мои. Общим голосованием.
- Mal Doran bitti.
- Мы закончили "Мал Доран".
Biliyor musun Doran?
Знаешь что, Дорэн?
Şüphelinin ismi Doran.
Имя подозреваемого - Дорэн.
Fred Doran.
Фред Дорэн.
Fred Doran adında birinin dinlenmesini talep etmişsin.
Он сказал, что ты запрашивал ордер на прослушку. некого человека по имени Фред Дорэн.
Şu Doran denen herifle ilgili ne biliyorsun?
Что ты знаешь об этом парне, Дорэне?
Babanı öldüren mermiye balistik karşılaştırma yaptığımda Doran'ın soruşturmasıyla bir eşleşme buldum.
Когда я провел баллистический анализ пули, которая убила твоего отца.. Всплыло дело Дорэна.
Yani Hesse adaya geldiğinde ilk yaptığı şeyin Doran'la takılıp bir silah edinmek olduğunu düşünüyorum.
Слушай, я думаю Хэсс, первым делом как приехал сюда на остров завел связи с Дорэном и достал оружие.
Belki Doran hâlâ onun nerede olduğunu biliyordur.
И может Дорэн все ещё знает, где он.
Bu Doran denen herif tetikçi, tamam mı?
Дорэн отлично стреляет, понял?
Buraya gelince de Doran'a satılmış.
Как только сюда попала, её продали Дорэну.
Affedersiniz, biz Bay Doran'la görüşmek için gelmiştik.
. Простите. У нас здесь встреча с мистером Дораном.
Bayan Doran sizi çatı katında bekliyor.
Миссис Доран ждет вас в пентхаусе.
Ben Olivia Doran.
Я Оливия Доран.
Bay Doran kiracılarını kendi seçmeyi seviyor.
Мистер Доран любит давать ответы каждому арендатору лично.
Bayan Doran işiniz bittiğinde sizi ve Jane'i yukarıya bekliyor.
Когда вы с Джейн закончите, подниметесь наверх.
Benim yerimde duruyorsun Doran.
Ты на моем месте, Доран.
Bay Doran ne yapacağını bilir.
Г-н Доран знает что делать.
Bay Doran, her kiracıyı kendi onaylamak ister.
Добро пожаловать. Мистер Доран предпочитает самостоятельно утверждать каждого жильца.
Bay Doran evrak işini halletti.
Мистер Доран позаботился об этом
Gavin Doran'dan. Bir özür.
Думаю, он знает, что я собираюсь надрать ему задницу
Engerek 4. Doran Ridge'le beraber çevrenizi sıklaştırın.
Гадюка-4, усильте периметр вдоль хребта Дорана.
- Doran's biliyor musun?
Знаешь кафе "Доранс"?
Prens Doran'ın size eşlik ettiğini göremedim.
Я не вижу среди вас принца Дорана.
Öylece gidip Prens Doran'den kizi geri vermesini isteyemezsin.
Ты не можешь просто попросить принца Дорана вернуть ее.
Prens Doran.
Принц Доран.
Prens Doran Karasu'dan Sör Bronn.
Принц Доран, Сир Бронн Черноводный.
Prens Doran babanıza yas tutmaktan başka bir şey yapmayacak.
Принц Доран станет оплакивать вашего отца, и только.
Doran olmadan Lannisterlar'ın karşısına çıkacak bir ordumuz olmaz.
Без Дорана у нас не будет войска, чтобы выступить против Ланнистеров.
Doran'ın barış yolu mu yoksa benim savaş yolum mu?
С Дораном ради мира или со мной... ради войны.
Prens Doran, bu görüşme ile prensesin sıhhati hakkındaki endişelerinizin geçeceğini umut ediyor.
Принц Доран надеется, вы убедились, что беспокоиться о благополучии принцессы нет оснований.
Bay Doran mı?
Мистер Доран?
Ve hiç Doranız yok.
И Доры у тебя нет.
Mal Doran.
Мал Доран.
Vala Mal Doran'ı anacağız.
Мы будем скорбеть о Вале Мал Доран.
Bir Mal Doran.
- Неужели? "Мал Доран".
Buyurun Bay Doran.
Вот, дерджите, Мистер Доран.
Bay Doran.
Мистер Доран.