Eddy перевод на русский
176 параллельный перевод
Sen git Eddy, sonra görüşürüz.
Иди, Эдди, увидимся позже.
Eddy ve Gough köşesindeki eski bir evin Carlotta Valdés ile ne ilgisi var?
Какое отношение к Карлотте Вальдес имеет старый деревянный дом на углу улиц Эдди и Гоф?
Ya da Eddy Sokağındaki ev hakkında?
О старом особняке на улице Эдди?
İnanmıyorum! Eddy'nin Pantalonları'ndan biri.
Смотри, брюки Че Эдди.
- Eddy Merckx.
Когда он не едет...
- Eddy Caddesi'ndeki Downtown Bowl'a.
- В боулинг на Эдди Стрит.
Kay Eddy.
- Кей Эдди.
Nelson Eddy sonra da Legs Diamond.
Нельсон Эди из Легс Диамонд.
Eddy, sen aşağıya bak.
Эй, посмотри там.
- Sağol Eddy.
- Да, большой удачи.
Her şeyi iki katı fiyatına Eddy amcana satabilirdim.
я мог продать все д € де Ёдди, он предлагал две цены!
Ve Bay Eddy aradı.
И звонил мистер Эдди.
- Nasıl isterseniz, Bay Eddy.
- Как скажете, мистер Эдди.
Biliyorsunuz, bu araba üzerinde çalışmak hoşuma gidiyor, Bay Eddy.
Знаете, мистер Эдди, я люблю работать с этой машиной.
- Teşekkürler, Bay Eddy.
- Спасибо, мистер Эдди.
Bay Eddy ile bir yere gitmem gerek.
Мне надо кое-куда с мистером Эдди.
Bay Eddy.
Мистер Эдди.
- Bay Eddy için çalışır.
- Он работает на мистера Эдди.
- Bay Eddy için filmler yapar.
- Он снимает фильмы для мистера Эдди.
Bay Eddy?
Мистер Эдди?
- Bakın Bay Eddy, geç oldu, ben...
- Послушайте, мистер Эдди, уже поздно, и я..
Bu sefer gerçekten berbat ettim Eddy, gerçekten diyorum.
На этот раз я действительно все испортил этим.
Ona bir Kazak kıyafeti giydirdim, Nelson Eddy şarkıları söyleyecek.
- Как тебе? Ну, должен признаться, начинает нравиться.
Sen Eddy olmalisin, JD'nin oglu.
Ты, очевидно, Эдди, сын Джей-Ди.
İngiltereli Eddy ve çetesi insan organlarını pazarlıyorlar.
Британец Эдди и его команда занимаются торговлей органов :
Ah, endişelenme, Eddy.
Не волнуйся, Эдди.
- Bu iyi bir plan, Eddy.
- Хороший план, Эдди.
Eddy ve çetesi beni makineye bağlıyorlardı neredeyse her gün.
- Эдди подключал меня к нему почти каждый день.
- Eddy deri olmadan daha karizmatik göründüğümü söylüyordu.
Эдди сказал, что я выгляжу круче без кожи.
Belki Eddy ve çetesinin nerede takıldığını bana söylersin diye umuyorum.
Я надеялся, что ты можешь рассказать мне где скрываются Эдди и его команда.
Hey, Eddy, bizim adamımız gibi onunda içinde nanosit var mıdır?
Эдди. Думаешь в ней есть наносомы, как в нашем парне?
Merak etme, Eddy.
Не волнуйся, Эдди.
Bana borcun var, Eddy!
Ты должен мне деньги, Эдди!
Bana borcun var, Eddy!
Ты должен мне деньги!
"Eddy... " Aziz dostum, hoşçakaI, " B.R.I.'nın prensi!
Эдди, мой верный друг, ты принц убойного отдела.
Yakında görüşürüz, sevgiIi Eddy Tekrar buIuşacağız, kesin
Ты к нам еще вернешься, тебя мы будем ждать.
Eddy VaIence, BRI.
Эдди Валанс, оперативник.
Yani Eddy boş yere mi öIdü?
Эдди погиб зря?
Eddy'nin çeIengini karşıIamaz.
Не хватит и на венок для Эдди.
Bu komisyonun karşısına Teğmen Eddy VaIence'in öIümü konusundaki sorumIuIuğunuz için çıkarıIdınız GIarner Sokağı'ndaki bir poI, is operasyonu sırasında, St Ouen'de, geçen 1 2 Ocak'taki.
Ваше дело слушалось дисциплинарной комиссией с целью выяснить, ответственны и вы за перестрелку, стоившую жизни Эдди Валансу во время полицейской операции на улице капитана Гларне в Сентуене 12 января сего года.
- Sen EPC tarihinin en hızlı eleme turunu kazandın! - Saat 16'da geri dönerim, Eddy!
- В 16 часов вернусь, Эдди!
Yahudilere karşı hiçbir şeyim yok yeter ki beni sinir etmesinler! - Paraya ihtiyacım var, Eddy!
- Я нуждаюсь в деньгах, Эдди!
Al Eddy.
Держи, Эдди!
Hayır, Eddy.
Это Эдди.
Eddy, sen kazandın!
Эдди, ты выиграл!
Sağ ol Eddy.
Спасибо, Эдди.
Bay Eddy!
Мистер Эдди!
- Hayır, ben iyiyim, Bay Eddy.
Я в порядке, мистер Эдди.
Onu yenebilirim, Eddy, Bunu biliyorum.
Я уверен.
Eddy Littlejohn.
Эдди Литлджон.
Eddy'nin veda yemeği.
- Обмывали перевод Эдди.