Effect перевод на русский
17 параллельный перевод
Ve esasen şöyle diyordu :
And it said, in effect : "If you attack то мы готовы... Там было написано :" Если вы нападёте...
"Korkak" sözünü kullanmadılar, ama "Ulusal çıkarları korumuyor." dendi.
Они не использовали слово "трус", но в действительности... They didn't use the word "coward," but in effect... "Он не защищает национальные интересы." "He's not protecting the national interest."
Tüm bu muhalefet sizin düşüncenizi nasıl etkiledi?
- Какой эффект, оказало всё это инакомыслие, на ваше сознание? - What effect did all of this dissent have on your thinking?
"Zevk ve acı" dedikleri...
Effect : Круче J.B?
Bu ve "affect" ile "effect" arasındaki fark ciddi olduğu iki konudur.
Это и разница между словами "действовать" и "влиять" - единственные вещи, ( близкие по звучанию слова : "effect" и "affect" ) к которым он относится очень серьезно.
Onun annesi sensin, which means that you're gonna have more of an effect on him than anybody else, okay?
Ты его мать, а это значит, что ты повлияешь на него больше чем кто-либо ещё, хорошо?
Bunun bize etkilerini anlamaya başladı.
It's beginning to understand what effect we might be having.
- Area Of Effect Büyüleri!
Место Эффекта Заклинаний!
Mass Effect 3.
игра Mass Effect 3.
İçki yasağı hâlâ yürürlükte olsaydı suç duyurunun dayanağını bulmuş olurdun.
Well, if prohibition were still in effect, you might actually have a basis of a criminal complaint.
Ben şahsen Tanrı'ya inanmasam da efsanelerin çocuklar üzerinde faydalı etkileri olabilir.
While I personally don't believe in God, myths can have a very beneficial effect on children.
Erkeklerin güçlü bir yan etkisi yüzünden beta engelleyicileri almadıkları biliniyor.
Men have been known to stop taking beta blockers because of a strong... side effect. Oh.
Konu Pied Piper olunca Mass Effect 3'ün alternatif sonları gibi gereksiz.
Pied Piper настолько же не нуждается в нем, насколько Mass Effect 3 не нуждается в нескольких концовках.
Mass Effect 3 mü? Çok ağırdı!
Как Mass Effect 3?
♪ CSI S15xE01 ♪ The CSI Effect
Место преступления 15 сезон 1 серия CSI - эффект
Yani, geri adım atıp serbest bırakalım demek o da tercih edilebilecek bir yaklaşım ancak sebep ve sonuçlara da bakmak zorundasınız.
Итак, все что нам нужно это, сделать шаг назад и либерализоваться, well, but you... that's one approach you can take, but then you've got to look at a cause and effect.