Eminim öyledir перевод на русский
946 параллельный перевод
Eminim öyledir.
Я в этом уверен.
Eminim öyledir.
Да, это точно.
- Eminim öyledir şeker şey.
- Ууу! Какая пусечка! .
Eminim öyledir.
Ну да, представляю.
- Eminim öyledir.
- Безусловно.
- Önemli olduğunu söyledi. - Eminim öyledir.
- И сказал, что это очень важно.
- Eminim öyledir.
- Я уверен в этом.
Eminim öyledir, ama üzgün olman yetmiyor şu anda.
Я уверен в этом, но сейчас этого не достаточно.
- Eminim öyledir.
Полагаю, что так.
Bence dünyanın en güzel kadınlarından biri o. Eminim öyledir.
В сущности, я считаю, что она одна из самых красивых женщин на свете.
Eminim öyledir.
Я уверен, так и есть.
Eminim öyledir! Benim sergime uğramadın bile! Ne güzel eller.
А сегодня я даже не пошла на свидание, чтобы познакомить вас.
Eminim öyledir.
Не сомневаюсь... держу пари.
Eminim öyledir.
- Конечно.
Eminim öyledir.
Наверно так оно и есть.
Eminim öyledir.
Ты так уверен в этом?
Eminim öyledir. Ya kocası?
Я не сомневаюсь в этом.
Evet, eminim öyledir.
Да, я, конечно, понимаю.
- Eminim öyledir!
- Вранье.
Bunlar bıldırcın yumurtası. Eminim öyledir.
– Это перепелиные яйца.
- Eminim öyledir.
- Конечно.
Eminim öyledir, Mitch.
- Да, конечно, Митч.
- Eminim öyledir.
Мы приехали с ярмаркой.
Eminim öyledir.
Вижу, ему много осталось.
Eminim öyledir.
- Срочно?
- Eminim öyledir. - Saygılarımı sunmak için buraya gelmek de.
Не сомневаюсь, пришли засвидетельствовать почтение
Eminim öyledir.
Да, как в прошлый раз. Катись отсюда.
Eminim öyledir.
Ну конечно.
Eminim öyledir.
Я в этом не сомневаюсь.
- Eminim öyledir dostum.
Не сомневаюсь.
- Eminim öyledir.
я уверена, что он тут.
- Şey, eminim öyledir.
ƒа € в этом не сомневаюсь.
Eminim öyledir.
еилаи сицоуяос оти гтам пяохулос.
Eminim öyledir.
еилаи сицоуяос циа ауто.
- Eminim öyledir Bay Gardiner.
- У верен в этом, м-р Гардинер. - Я уверен в этом.
Eminim öyledir. Sizinle özel görüşmek istiyorum, efendim.
Мне надо поговорить с вами лично, сэр.
- Eminim öyledir, Doktor.
Держу пари, что да, доктор.
Eminim öyledir.
Даже не знаю.
Eminim öyledir, ama bunun için tırmanmam mı gerekiyor?
Ну и что, мне теперь на дерево из-за этого лезть?
Eminim öyledir ama benim dişim yok
Я не сомневаюсь, но зубов у меня всё равно нет.
Eminim öyledir.
Примите мои поздравления.
- Eminim öyledir.
Представляю себе.
- Eminim öyledir.
- Да знаю.
Eminim öyledir.
- Тогда еще рано.
Danny'nin de öyledir, eminim.
Как и Дени, я уверен.
Eminim öyledir.
Ну-ну.
Eminim, öyledir.
- Да, конечно, уверена в этом.
- Evet, eminim öyledir.
Да, я позабочусь об этом.
- Eminim öyledir.
- Разумеется.
- Eminim, öyledir Şimdi onu rahat bırakalım.
- Я уверен, что ее не нужно беспокоить по пустякам.
Eminim öyledir.
Да, представляю.
öyledir 296
eminim 1847
eminim ki 169
eminim iyidir 17
eminim öyle 22
eminim yaparsın 24
eminim öyleydi 16
eminim vardır 38
eminim 1847
eminim ki 169
eminim iyidir 17
eminim öyle 22
eminim yaparsın 24
eminim öyleydi 16
eminim vardır 38