Emory перевод на русский
96 параллельный перевод
Bunu çok fazla insana söylemeyi sevmiyorum ama Emory Business School'a girdim.
Не люблю рассказывать об этом, но я поступил в бизнес-школу в Эмори.
Emory. Biliyor musun?
Слышала о нём?
Emory mi?
Эмори?
Emory.
Нет.
"Emory'ye girmişsin Greg."
Ты поступил в Эмори, Грег.
Kardeşim Emory de iyi yolculuklar diliyor.
И братец мой Эмори, такой же.
Emory ben varken konuşmaya pek fırsat bulamıyor.
Эмори не может и слова сказать, если я где-то рядом.
Eğer uslu bir kuş olursan, mürekkep balığı kemiği yerine Emory amcan sana biraz Doktor Kettlebaum verecek.
Когда-нибудь вместо поилки... Дядя Эмори принесёт тебе череп доктора Кеттельбаума.
Emory.
Эмори.
Emory ise..
А Эмори, сейчас-сейчас... Эмори был...
- Emory, lütfen!
- Эмори, пожалуйста!
Annesi, Bayan Breedlove ve Bay Emory gibi kandırabileceği insanlarla konuşmak ister.
Нравится общаться с теми, кого легко одурачить... Вроде мамы, миссис Бридлав и мистером Эмори.
Emory ve Reggie balıktan şimdi döndüler.
Эмори и Реджи только что вернулись с рыбалки.
Emory'nin sesi, tatlım.
Это Эмори, дорогая.
Emory rolünde Bay Jesse White.
Мистер Джесс Уайт в роли Эмори...
Emory Amca başlattı herşeyi bütün aküyü yedi bitirdi
Сначала дядя Эмоли съел всю батарею.
Merhaba Emory!
Привет, Эмори!
Blackie'den haberim var, Emory Battis'ten de... Ronette'ten de, Laura'dan da.
Я знаю о Блэки, Эмори Бэттисе, я знаю о Роннет, и я знаю о Лоре.
Çok güzel Emory.
Отлично, Эмори.
Emory, yağcılığa başla haydi.
Эмори, скажи же что-нибудь трусливо-раболепное.
Emory.
Эмори!
- Bu işe gönülden bağlıyım Emory.
- Именно к нему лежит моё сердце, Эмори.
Emory, yapacağımız şu.
Эмори, вот как мы поступим.
Harvard'dan İngiliz Edebiyatı, ve burada Georgia'da Emory Üniversitesi'nden de hukuk diploması aldı. Hepsi de üstün derece ile.
И по юриспруденции в институте Эмори в Джорджии.
Atlanta Emory'de bir doktor varmış.
Я слышал, что в Атланте, в Эмори, есть один врач.
Bu, Alicia May Emory'nin giysisi!
Это костюм Алисы Мэй Эмори.
Alicia May Emory'i alırken aynı şeyleri yaşadım.
Я прошел через то же самое, с Алисией Мэй Эмори.
EMORY ÜNİVERSİTESİ, ATLANTA "SİHİRLİ" OTOBÜSTEN İKİ YIL ÖNCE burada bulunduğunuz sürede sergilemiş olduğunuz sıkı çalışma ve camiamıza bulunduğunuz pek çok katkıdan ötürü, sizleri selamlıyor ve hepinize bir kez daha alkışlarımızı ve tebriklerimizi sunuyoruz.
За 2 года до "волшебного" автобуса тяжелый труд и большой вклад в нашу общину во время учебы здесь мы приветствуем вас и предлагаем всем вам еще раз поапплодировать и принять наши поздравления.
Emory Üniversitesinden henüz bugün mezun oldu da.
Он сегодня закончил колледж Эмори.
Haziran ayının sonlarına doğru, Emory Üniversitesi aileme, Chris'in final sınavları sonucunu postalamıştı.
К концу июня колледж Эмори прислал нашим родителям окончательные оценки Криса.
Tamam, sen Todd Emory'sin.
Итак, ты - Тодд Эмори.
Todd Emory, sen kesinlikle açık bir şekilde delirmişsin.
Видишь, вот - Тодд Эмори, и ты явно очень не в себе.
Bu Todd Emory kim bilmiyorum.
Я не знаю, кто такой этот Тодд Эмори.
- Emory.
- Эмори
Evet, Bay Emory ait olduğu yere gidecek ve anneniz ait olduğu buraya dönecek ve her şey yoluna girecek. Yarın.
Да, мистер Эмори вернется туда, куда должен, а мама вернется сюда, где должна быть, и все в мире вернется на круги своя.
Aslında birini öldürdüğümü düşünmüyorum ama rüyamda bu vücudun sahibi Todd Emory ölü bir adamı gömüyordu.
Я никого не убивала, но.. в моем сне, Тодд Эмори - мужик, в чьем теле я нахожусь, хоронил мужчину, мертвого, того же самого, которого я осматривала с Дэвалосом, когда потеряла сознание.
Todd Emory'nin kim olduğunu bulmalıyız.
Мы должны выяснить, кто такой этот Тодд Эмори.
"Emory resmi olarak aranan biri."
" В связи с этим Эмори официально объявлен пропавшим.
Ya benim Todd Emory olarak uyanmam gerektiyse? Böylece John Doe'yu öldürmekten kendimi adalete teslim edebileceğim.
Что, если я очнулась Тоддом Эмори для того, чтобы передать его в руки правосудия за убийство того неизвестного.
Şu an sen Todd Emory'i değil kendini adalete teslim ediyorsun.
Если ты останешься такой, какая ты есть сейчас, ты не передашь Тодда Эмори правосудию. - Ты передашь себя.
Eğer polis parktaki adamı Todd Emory'nin öldürdüğünü ispatlarsa her şey normale dönecek.
- Нет, я думаю, что если полиция сможет доказать, что Тодд Эмори убил того человека в парке, все станет на свои места.
Todd Emory?
Тодд Эмори?
Medyum değilim ama onun Todd Emory'e ait olduğuna dair güçlü bir hissim var.
Я не экстрасенс, но... что-то мне подсказывает, что это волосы Тодда Эмори.
Joe eğer Todd Emory buradaysa, sizin evinizde saklanıyorsa bana söylersin, değil mi?
Джо, если бы Тодд Эмори был здесь, если бы он прятался в вашем доме, вы бы... вы бы мне сказали, правильно?
Ben Todd Emory.
Я Тодд Эмори.
Bay Emory'nin uyuması için ufak bir şey getirdim.
Это поможет мистеру Эмори уснуть.
Hadi Bay Emory.
Ну же, Мистер Эмори.
"Samantha Emory bu hafta başında kocasını öldürmeye..."
Саманте Эмори, молодой женщине, которая была арестована на этой неделе в больнице "Белые вершины"
Emory, siyaset yapma.
Емори, никакой политики.
Ben, Emory ve Suzanne en özel ve karanlık şeylerimizi paylaşıyoruz.
Я, Эмрой и Сюзанна - мы делимся самым мрачным и скрытым.
Todd Emory.
Тодд Эмори.