Entirely перевод на русский
7 параллельный перевод
- O tamamen sana kalmış.
Oh, it's entirely up to you.
Oğlanın ona olan ilgisi pek münasip olmayabilir.
I'm afraid that boy's interestin her may not be entirely proper.
Bay Carson, tüm kadınlar ara sıra ilgi gösterilmeye ihtiyaç duyar. Hatta muhtemelen pek münasip olmayan hallerde.
Mr Carson, all women needsomeone to show a bit of interestevery now and then, preferably in a mannerthat's not entirely proper.
Gerçi onu neden ofisine davet ettiğinden tam olarak emin değilim.
Although I'm not entirely sure why you invited him up to your office.
- Başınız öne eğilmeden, Wuntch'la birlikte anayolu aldınız.
You can hold your head up : you took the high road with Wuntch. Not entirely.
Bu ikisi kesinlikle ayrı dünyaların insanları.
No, these are two entirely separate human beings.
Ama Demir Donanma'ya bakarsak işte o bambaşka bir şey.
The Iron Fleet, on the other hand, that's something else entirely.