Esperanza перевод на русский
67 параллельный перевод
Bugün Valverde'de, Escalan Havaalanı'nda geniş güvenlik önlemleri var. Hükümet yetkililerinin verdiği bilgiye göre görevden alınan General Ramon Esperanza Birleşik Devletler'e iade edilmek üzere bugün yola çıkacak.
Строгие меры безопасности были сегодня в аэропорту Эскалан республики Вальверде, куда по сообщению властей свергнутый генерал Рамон Эсперанса будет доставлен для немедленной экстрадиции в Соединённые Штаты.
Bundan sadece iki yıl önce, General Esperanza komünist ayaklanmaya yönelik, Amerikan parasına ve çıkarlarına karşı savaşmak üzere kampanya başlatarak, ülkesinin ordusuna önderlik etmişti.
Всего два года назад генерал Эсперанса повёл армию своей страны в поход против коммунистических повстанцев, поход на американские деньги и с американскими советниками.
Esperanza'nın güç kaybetmeye başladığının sinyalleri sadece ülkesinin seçimlerinde değil, ayrıca komşu ülkelerde de görülmüştü. Pentagon'un üst düzey yetkilileri, Meclis'ten çıkan yasağa rağmen Esperanza'ya silah yardımı yapmakla suçlanmışlardı.
Падение Эсперансы имело последствия не только в виде выборов в его стране, но и ближе к дому, где высокопоставленным чиновникам Пентагона было представлено обвинение в снабжении его оружием, наперекор запрету Конгресса.
Fakat Esperanza'nın güçlerinin tarafsız olan komşu ülkelere saldırması Meclis'in para yardımlarına el koymasına yol açtı.
Свидетельства того, что силы Эсперансы нарушали нейтралитет соседних стран заставили Конгресс прекратить финансирование.
Esperanza, kesilen para yardımlarının yerini doldurmak için kokain kaçakçılığı yapmaya başlamakla suçlandı.
Эсперанса обвиняется в замещении этого финансирования с помощью контрабанды кокаина.
Esperanza'nın görevinden bu sene başlarında alınmış olmasına rağmen suçlunun iadesi yönündeki anlaşma daha düne kadar gerçekleşmemişti.
Хотя Эсперанса был смещён с поста командующего ранее в этом году, соглашение о его выдаче не было достигнуто до вчерашнего дня.
Ben Amy Nicole. Görevden alınan General Ramon Esperanza'nın biraz önce yoğun güvenlik önlemleriyle getirildiği Escalan Havaalanı'ndan canlı bildiriyorum.
Это Эми Никол в прямом эфире из аэропорта Эскалан, куда свергнутый генерал Рамон Эсперанса только что прибыл под усиленной охраной.
Zaten Esperanza muhabbeti yüzünden buradalardı. O yüzden tam siktiğimin haberinin kucağına düştüler.
Они были здесь из-за сюжета об Эсперансе, так они засняли это для проклятых новостей, пятна крови, и всё остальное.
- Esperanza?
- Эсперанса?
Eğer Esperanza, suçlu iadesi antlaşması olmayan bir ülkeye kaçarsa, o zaman ayvayı yedik.
Если Эсперанса попадёт на этот самолёт и улетит в страну, с которой нет договора о выдаче, мы в жопе.
Esperanza vatan haini olman için, ne kadar uyuşturucu parası veriyor?
Сколько наркодолларов Эсперанса платит вам за предательство?
Bu ülke artık, General Esperanza gibi adamları durdurmaya çalışmayı kesmeyi öğrenmeli.
Эта страна должна научиться, что она не может продолжать отрезать ноги таким людям, как генерал Эсперанса.
Eğer, talep ettiğimiz 747 zamanında hazır olursa. ve General Esperanza'nın uçağı sorunsuz bir şekilde varırsa ileriki dersler iptal edilebilir.
Если 747-й, который мы требовали, будет готов вовремя, и самолёт генерала Эсперансы прибудет невредимым, дальнейших уроков можно будет избежать.
Efendim, General Esperanza'nın uçağı az önce görüş alanına girdi.
Сэр, самолёт генерала Эсперансы только что появился на радаре.
Esperanza indi. Ama yaralı.
Эсперанса сел, но он ранен.
Ayrıca, eğer Esperanza'yı yakalasaydım, şimdi herşey sona ermiş olacaktı.
Кроме того, если бы я схватил Эсперансу, всё было бы уже кончено.
Balkondan aşağı atladı ve sadık atı Tornado'ya binerek evine döndü. Eşi Esperanza'ya, ve biricik kızı Elena'ya.
Hy, oн пpыгнyл c бaлкoнa нa вepнoгo Topнaдo и пocпeшил дoмoй к жeнe, Эcпepaнce и дoчepи Элeнe.
Esperanza...
Эcпepaнca...
Sizin Esperanza ve Diego de la Vega'nın kızı olduğunuzu söylüyor. Sizin dadınızmış.
Oнa гoвopит, чтo вы - дoчь Эcпepaнcы и Диeгo дe лa Beгa.
Esperanza'nın öldüğü gece aramızda başlayanları gel şimdi bitirelim.
Дaвaй зaкoнчим тo, чтo нaчaли в нoчь, кoгдa yмepлa Эcпepaнca.
Tam zamanında, Esperanza! İngilizler yerimizi alıyor, biz gidiyoruz.
Долго пропадал, Эсперанса!
Esperanza.
- Эсперанса.
Vicdanın seni rahatsız mı ediyor, Esperanza?
А что, мучает тебя совесть, Эсперанса?
Esperanza, elektrik süpürgesi hâlâ girişte duruyor.
Эсперанза, пылесос все еще в холле.
Esperanza'yı affetmem 1 hafta sürmüştü.
- Я через неделю простила.
Esperanza Ramirez'i arıyordum.
Я ищу Эсперансу Рамирес.
Esperanza siz misiniz?
Вы - Эсперанса?
Esperanza ile konuşuyordum ve Javier çok zeki bir çocuk gibi duruyor.
Я говорила с Эсперанцой. Похоже, Хавьер - замечательный мальчик,
Esperanza, Patti LaBelle'e çabuk Calistoga getir!
Эсперанза, угости Патти ЛаБелл калистогой!
Ben, Maria Esperanza Di Alma LaGuer- -
Я люблю Марию Эсперансу ди Альма Лагуэр...
Sintacca UMGT'ye yani Uluslararası Mars Geliştirme Teşkilatı'na göre, 2030'da başlayan ilk koloni, "Esperanza" nın yapılışının, bitmesine az kaldı.
IMDO, Международная Организация Развития Марса, сегодня празднует создание первой Марсианской колонии.
Geçici havaalanında Esparanza II denen uzay mekiğine bineceksin.
Сядь завтра на шаттл Esperanza II
Adres, 52 Kuzey Esperanza.
Дом 52 по Норт-Эсперанза.
2409 Via Esperanza. "
2409 Виа Эсперанза.
Luis Esperanza'ya göre...
И согласно словам Луиса Эсперанца...
Çeviri : buffon _ pitiko
Переведено на движке Notabenoid Переводчики : mih83, Esperanza, wishera, PERITTA, retif
Esperanza.
Эсперанса.
Kim bilir? Belki de büyüyüp bu tarz şeyleri düşünmek isteyen biri olur çıkar. Çeviri : nazo82 Ruthless
то знает, быть может, он вырастет человеком, который будет задумыватьс €... о такого рода вещах. ѕереведено на движке Notabenoid ѕереводчики : chudaaa, retif, CycaHuH, yury2202, Esperanza, cepylka
Atralbus JohnQ
Переводчики : PERITTA, Esperanza, yuliasha, cepylka, retif, monster, wishera Редактор : cepylka TrueTransLate.tv
çeviri : ayssin
Переводчики : Teka, yuliasha, PERITTA, Invasion, cepylka, Esperanza, Kearee Редактор : cepylka TrueTransLate.tv
Çeviri : oandiç Keyifli Seyirler.
Warehouse 13, 3 сезон, 2 серия Trials / В ожидании решения Перевод Petrosimon, Xandra и Esperanza для Truetraslate.tv
Çeviri : oandiç Keyifli Seyirler.
Warehouse 13, 3 сезон, 9 серия Shadows / Тени Перевели : Xandra, petrosimon и Esperanza для Truetraslate.tv
Barış Sapancı bariss @ turkcealtyazi.org
Ждём 11 серии, которая выйдет 28 ноября ) Переводчики : Podruga, natahich, viktoriap63, alunakanula, Esperanza, Ria95, kathy12, OlgaRB, even, RatataM, Alex _ ander.
Buena Esperanza Geçidini biliyor musunuz?
Вы знаете ущелье Буэна Эсперанца?
Esperanza, değil mi?
Эсперанза, да?
Çeviri :
Переводчики : nata73, Fantik, Esperanza, Z23
çeviri : ayssin
Переводчики : Z23, Invasion, CycaHuH, Esperanza, wishera, Agcooper, TrueTransLate, cepylka
Çeviri : nazo82 Shagrathian
julah, Vitalogy, GriKa, Agcooper, knoppka, kpymo, green _ zone, wishera, Quatra, Esperanza
Çeviri : nazo82 Ruthless
Переведено на движке Notabenoid Переводчики : retif, chudaaa, justafake, Esperanza, cepylka
Barış Sapancı bariss @ turkcealtyazi.org
Podruga, viktoriap63, Olga RB, Esperanza, natahich, kathy12, alunakanula, Joyy, 1184, Kovalek, YK, coffeeluck, Kidd, even
Ee, evet, Buena Esperanza Geçidi.
Да.